Make a Table Saw Dovetail Jig #1 Fabriquer un gabarit de queues d’aronde pour banc de scie

2013/10/31

Comme au début de chaque projet, je m’assure que la lame de scie est à 90°.

As for any project, I check if the saw blade is set at 90°.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Mon coupe panneaux est fort utile pour couper grossièrement à 30″ cette longue planche de MDF 1/2″. Deux morceaux sont requis.

My panel cutter is very handy to roughly cut this long 1/2″ MDF to 30″ long. Two pieces are required.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Après avoir mis les extrémités d’équerre, les pièces finales font 29″. J’ai aussi récupéré cette languette de MDF 3/4″ de 2-1/4″ de largeur de mon bac de retailles que j’ai coupée à la même longueur.

After cutting the ends square, the final pieces are 29″ long. I also picked up from my scrap bin this 2-1/4″ wide piece of 3/4″ MDF that I cut to the same length.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Maintenant, quelques chiffres. Je divise la languette en deux pour obtenir deux moitiés de 14-1/2″.

Now some figures. I divide the strip in two to end up with two 14-1/2″ halves.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Me basant sur la norme de 8° pour queues d’aronde, ma calculette montre une élévation de ±2.04″ si la longueur est de 14-1/2″.

Based on the 8° dovetail standard, my calculator shows a ±2.04″ rise for a 14-1/2″ run.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Alors je trace chaque extrémité de la languette à 2.08″.

So I mark each end of the strip at 2.08″.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Tel que montré, j’unie ces marques avec la pointe du centre pour former un triangle isocèle qui doit être parfait pour garantir la précision du gabarit.

As shown, I join those marks with the tip of the center line to form an isosceles triangle that must be perfect to ensure the jig’s accuracy.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Ensuite je coupe une autre pièce identique.

Then I cut an another identical piece.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

C’est ici que mon nouveau gabarit pour coupes en biseau entre en fonction.

J’aligne ma pièce avec le coin inférieur du gabarit et son centre, tel que montré.

This is where my new tapering jig pays off.

I align my piece with the lower corner of the jig and its center, as shown.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Ici je pivote et bloque les butées contre ma pièce pour obtenir des coupes subséquentes parfaitement identiques.

Here I swing and I lock the stops against my piece to get perfect subsequent identical cuts.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

De cette façon j’obtiens de coupes et des pièces identiques.

This way I get identical cuts and identical parts.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Le test ultime: Je place les pièces côte à côte pour vérifier si elles sont identiques, ensuite j’en pivote une, et une fois encore elles doivent être identiques (c’est la raison pour laquelle j’ai tracé un X sur l’une d’elle). Si elles ne sont pas identiques, les tenons fabriqués ne le seront pas !

The ultimate test: I place both pieces side by side to check if they are identical, then I pivot one,  and once again they must be identical (this is the reason why I drew an X on one of them). If they are not identical, the final pins won’t be neither.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Je garde ces retailles pour usages ultérieurs.

I keep those scraps for further uses.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Je place la pointe vis-à-vis chacune des rainures du banc de scie et je trace l’emplacement de la lame de chaque côté. Attention à l’illusion optique des photos.

I place the tip over each of the table saw slots and I trace the location of the blade on each side. Beware of the optical illusion of the photos.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Après avoir inséré les clous sans tête de calibre 23 dans ma cloueuse, j’enfonce un clou dans cette jauge pour m’assurer qu’il était vide d’une autre longueur de clous.

After filling 23g pin nails in my nailer, I drive a nail in this gauge block to ensure it was empty from longer nails.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Je colle et je cloue les deux pièces en m’assurant de ne pas placer de clous près des repères de la lame de scie tracés préalablement.

I glue and nail the two pieces making sure I don’t drive any nail close to the previously saw blade location  marks.

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Pendant que le séchage, je m’amuse à vérifier les angles. J’appuie mon rapporteur numérique sur une chute biseautée. 8° pile ! Quelle satisfaction !

While it dries, let’s play with angles. I drop my digital protractor on a cut-off wedge. A sharp 8° ! What a satisfaction !

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_____________________________________________________

En superposant les quatre chutes, la lecture fait 31.9°, tout près du 32° prévu et je suis satisfait de cela. Qui ne le serait pas !

By stacking all four wedges, the reading is 31.9°, very close to the expected 32° and I’m satisfied with that. Who wouldn’t !

Homemade Table Saw Dovetail Jig

_______________________________________

À suivre…

To continue…

_______________________________________

Advertisement

Wall-hung Hardware Storage / Rangement de quincaillerie mural

2013/10/28

Pour cet unité de rangement j’utilise des boîtes de conserve, toutes identiques. Ici je mesure la base en laissant un espace de 1″ entre les boîtes.

For this storage unit I’m using tin cans, all identical. Here I measuring for the base leaving a 1″ space between the cans.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Pour la base j’utilise deux chutes de panneaux de particules, un tasseau coupé à 45° et un autre pour stabiliser. Notez que j’ai temporairement assujetti les panneaux avec un serre-joint.

For the base I’m using two particleboards scraps, a French cleat and a stabilizing stick. Note that I temporarily secured the boards with a bar clamp.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’étends la colle sur le tasseau avant de le glisser sous la base pour le fixer.

I spread glue on the cleat before sliding it under the base to tack it.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Je prends la distance depuis le dessus du tasseau mural coupé à 45° installé antérieurement.

I’m measuring from the top of the already installed wall French cleat.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Puisque je dois travailler à l’aveugle, j’utilise ce tasseau pour localiser le tasseau à 45° afin de percer, fraiser et visser.

Since I’m blind working, I’m using a cleat to localize the French cleat for drilling, countersinking and screwing.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Le voici dans son emplacement futur, lequel serait autrement quasi inutilisable.

Here it is in its future location, which otherwise would be almost useless.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’utilise cette planche en érable récupérée d’un ancien cadre pour fabriquer les taquets requis.

I’m using this maple board salvaged from a old frame to make the required clips.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’installe cette fraise à feuillures 7/16″ dans la table à toupie (défonceuse) que je règle à 1/4″ de hauteur pour faire une feuillure de chaque côté de la planche d’érable.

I install this 7/16″ rabbeting bit in the router table and I set the height to 1/4″ to rout a rabbet on each side of the maple board.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Compte tenu de la dureté de l’érable, j’ai fait deux passes.

Because this is hardness of the maple, I made two passes.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Ensuite je règle le guide parallèle du banc de scie pour couper à 1″ de la feuillure et je coupe les deux côtés feuillurés.

Then I set the rip fence to cut 1″ from the rabbet and I cut both rabbetted sides.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’installe une planche comme butée temporaire du côté droit de la scie à onglets après avoir fraisé le coin pour prévenir l’accumulation de sciure.

I’m installing a board as temporary stop on the right side of the miter saw after clipping a corner to prevent from build-up sawdust.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Pour le dernier taquet, ce poussoir gigantesque est tout à fait approprié et sécuritaire.

For the last clip, this huge pusk stick is appropriate and secure.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Ici je coupe le coin d’une planche pour fabriquer un gabarit de perçage.

Here I’m cutting a corner from this board to make a drilling jig.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Voici le gabarit installé vis-à-vis le foret.

Here’s is the jig installed in line with the drill bit.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Après avoir percé tous les trous, j’installe une fraise dans le mandrin pour fraiser la face opposée.

After all the holes have been drilled, I chuck-up a countersink bit to countersink the opposite face.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Ce tasseau sert de butée inférieure.

This cleat acts as a lower stop.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Ces boîtes me guident pour localiser les taquets externes et le tasseau localise celui du centre.

These cans guide me to locate the outer clips and the cleat locate the center one.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’ai ajouté une butée du côté gauche et tracé des lignes repères pour les cinq rangées, tel que montré. Et je suis content de l’avoir fait !

I added a stop block on the left side and traced guide lines for the five rows, as shown. And I’m glad I did !

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Pour une façon facile et rapide pour donner un peu de jeu, j’ai glissé une carte de crédit pour sous les boîtes.

As a simple and quick way to give some play, I slipped a credit card under the boxes.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Un coup de marteau sur la tête empêche la vis de glisser lors du vissage.

A tap with a hammer on the head prevents the screw from creeping while it is driven.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

J’ai trouvé trois taquets qui étaient trop serrés, lesquels j’ai retirés et coupés un peu plus profond.

I found three clips that were to tight, which I removed and cut a little deeper.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Voici donc la plaque au mur.

Here is the board on the wall.

Wall-hung Hardware Storage

______________________________________________________

Et les boîtes prêtent à être remplies. J’ai encore une bonne quantité d’étiquettes de disquettes 3-1/2″ que je vais utiliser pour identifier chaque contenant.

And the cans ready to be filled. I still have a fair quantity of 3-1/2″ floppy disk stickers that I will use to identify each container.

Wall-hung Hardware Storage

_______________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________


Pocket Hole Step Drill Bit Setting / Réglage de la mèche étagée du gabarit pour vis invisibles

2013/10/26

Il peut être délicat de régler la profondeur de la mèche étagée du gabarit pour vis invisibles. La difficulté est qu’il faut maintenir en même temps la mèche elle-même, le collet, une clé Allen et une règle et ce avec uniquement deux mains.

It can be tricky to set the depth of a pocket hole step drill. The problem is that you have to manipulate the drill bit itself, a stop collar, an Allen key and a ruler at the same time with only two hands.

______________________________________________________

On peut régler ce problème en utilisant un aimant (encerclé) pour temporairement indiquer la profondeur sur la mèche depuis la partie étagée, tel que déterminé par le fabriquant. Ici deux mains sont suffisantes.

You can solve the issue by using a rare-earth magnet (circled) to temporarily indicate the depth on the drill bit from the step part, according to the manufacturer’s instructions. Here two hands are enough.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting 

______________________________________________________

Ensuite glissez le collet et fixez-le avec la clé Allen. Encore une fois, deux mains sont suffisantes. Notez que l’écrou Allen doit être lâche afin que l’aimant ne soit attiré et glisse vers le collet.

Then slip the stop collar and tighten it with the Allen key. Once again, two hands are enough. Note that the Allen screw must be loose so the magnet won’t be attracted and creep towards the collar.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting

______________________________________________________

Pour le rangement, l’aimant sera aussi utile pour y attacher la clé Allen. Notez le bouchon de liège à l’extrémité pour protéger la pointe. Ce liège doit être sec pour prévenir la rouille.

For storage, the magnet will also be useful to keep the Allen key on. Note the cork at the end to protect the tip. This cork must be dry to prevent rust.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting

_______________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________


Stop Block Saver / Sauvez la butée

2013/10/24

Pendant mes 40 années de menuiserie combien de fois j’ai oublié de faire un chanfrein au bout inférieur d’une butée, ou d’ajouter un vis à cette extrémité pour prévenir l’accumulation de la poussière de bois et ainsi compromettre la précision, et combien de fois j’ai dû défaire l’installation pour faire ce chanfrein ou ajouter cette vis. La fin est venue et voici mon truc !

In my 40 years of woodworking how many times I forgot to chamfer the bottom edge of a stop block, or add a screw at the end so the dust accumulation wouldn’t compromise the accuracy, and how many times I undid the setup to make such chamfer or add such screw. The end has come and here is my tip !

_______________________________________

Quand j’oubli un tel détail, maintenant je glisse un clou de finition sous la butée au lien de perdre mon temps à défaire pour réparer mon erreur. La poussière glisse tout simplement sous la butée améliorée.

When I forget such detail, now I slip a finish nail under the stop block instead of loosing time to undo to repairing my mistake. Dust just gets under the customized stop block.

Stop Block Saver

______________________________________________________

Stop Block Saver

_______________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________


Pallets = Workout / Palettes = Entraînement

2013/10/22

En mai dernier, lors d’une marche quotidienne, j’ai vu cet amas de palettes derrière un magasin d’articles de sport. Je suis entré et j’ai demandé si je pouvais les ramasser.

Last May, on a daily walk, I saw this pallet pile at the back of a sporting goods store. I walked in and asked if I could pick them up.

Pallets = Workout

______________________________________________________

J’ai brûlé beaucoup de calories pour amener trois palettes à ceci, de là le titre de cet article. Que du bois franc… troué.

I burned lots of calories to bring three pallets to this, therefore the title of this post. Only hardwood… with holes.

Pallets = Workout

______________________________________________________

J’ai utilisé tous ces outils, plus l’étau d’établi.

I used all those tools, and the bench vise.

Pallets = Workout

______________________________________________________

Connaissez-vous celui-ci ?

Do you know this one ?

Pallets = Workout

______________________________________________________

C’est un aimant pour rassembler le métal.

It’s a magnet that gathers metal.

Pallets = Workout

______________________________________________________

Tout est dégagé en tirant la poignée. C’est ici que mon petit plateau de triage maison est irrésistible. Notez que j’ai une idée en tête pour en fabriquer un plus gros.

Je ramasse et je donne tout métal au ferrailleur.

Everything is freed while pulling the handle. This is here where my small homemade sorting tray is sweet. Note that I have in mind a good idea to make a larger one.

I gather and I give all metal to a scrap merchant.

Pallets = Workout

______________________________________________________

Pallets = Workout

_______________________________________

Je vous aviserai lorsqu’un projet ultérieur sera composé de ces planches.

I will inform you when a further project will be made out of those boards.

_______________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________


Circular Saw Crosscut Guide / Guide de coupes transversales pour scie circulaire

2013/10/20

Cette semaine j’ai reçu ma scie circulaire gratuite de Air Miles. 1250 Air Miles investis. Mon nouveau solde est donc de 7 Air Miles. Ça peut prendre du temps pour obtenir quelque chose, mais c’est gratuit.

This week I received my free circular saw from Air Miles. 1250 Air Miles invested. Therefore my new Air Miles balance is 7. It may take time to get something, but it’s free.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Après une rapide inspection du joujou je me suis précipité pour appliquer une couche de cire en pâte sous la semelle d’aluminium, ce qui était incontournable. Le lendemain j’ai poli la cire et j’ai obtenu la semelle glissante désirée.

After a quick check over my toy I rushed to apply a coat of paste wax under the aluminum base plate, what was unavoidable. The day after I buffed the wax and ended with the desired slick base plate.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Mon premier projet pour cette scie est la fabrication d’un guide de coupes transversales. Seules trois pièces sont requises: une base A, une butée B et un guide C.

My first project for this saw is making a crosscut guide. Only three pieces are required: a base A, a stop B and a guide C.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Tel que montré, je prends la distance entre la lame et le bord le plus large de la semelle.

As shown, I take the distance between the blade and the wider base plate edge.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Je trace une ligne perpendiculaire à un peu plus du bord que la distance précitée.

I draw a perpendicular line a bit more further away from the edge than the above distance.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Ici j’arrondis les quatre coins à ma ponceuse à disque maison, mais uniquement ceux de l’autre extrémité de la base sont requises à cette étape. Mon erreur !

Here I’m rounding over the four corners at my homemade disk sander, but only the ones at the opposite end should be done at this step. My mistake !

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Je fixe le guide de bois franc (1/4″ d’épaisseur) et j’enlève l’excès de colle avec une paille de plastique. J’espère que vous connaissez ce truc !

I secure the hardwood guide (1/4″ thick) and I remove the excess glue with a plastic straw. I hope you know this tip !

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Je serre le joint qui séchera assez le temps d’un lunch.

I clamp the joint that will dry just enough while I lunch.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

La semelle de la scie bien appuyée sur le guide, je coupe le surplus.

The base plate leaning against the guide, I cut the remaining.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Je renverse la base et j’étends la colle pour fixer la butée. Notez que l’équerre n’est pas loin.

I flip the base over and I spread glue to secure the stop. Note that the square is nearby.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

J’enfonce un clou uniquement à une extrémité.

I drive a nail at one end only.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Et j’aligne la butée d’équerre avec le bord fraîchement coupé et j’ajoute d’autres clous.

I square the stop with the freshly cut edge and I add more nails.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Après avoir protégé les alentours, je vaporise un mince film de colle sous la base.

After protecting the surroundings, I spray a thin film of glue under the base.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

J’applique des disques à poncer que je presse avec un rouleau. J’ai vaporisé la colle parce que mes disques à poncer sont vieux et leur côté adhésif a perdu de son efficacité.

I apply sanding disks that I press down with a roller. I sprayed glue because my sanding disks are old and their adhesive side has lost their efficiency.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

C’est maintenant le bon temps pour arrondir les coins du côté actif.

Now is the good time to round over the corners of the business end.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Et un trou fraisé pour le pendre au mur ou à une solive du plafond.

And a countersink hole to hang it on a wall or a ceiling joist.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Ce gabarit me sera particulièrement utile pour mes projets extérieurs. Une fois la longueur tracée, je dépose le côté droit du gabarit sur celle-ci et je fais une coupe précise.

This jig will be particularly handy for my exterior projects. Once the length marked, I drop the right side of the jig on it and I make a perfect cut, dead on.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Je me laisse tenter par une dernière couche de cire sur le trajet de la semelle.

And I fall for a last coat of wax on the base plate path.

Circular Saw Crosscut Guide

______________________________________________________

Et finalement je lui donne une personnalité.

Chaque scie circulaire devrait avoir un tel partenaire.

And finally I give it a personality.

Each circular saw should have such partner.

Circular Saw Crosscut Guide

_______________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________


%d bloggers like this: