Voici la scie à ruban que j’ai acquise en 1975 (j’ai encore la facture !). Comme vous pouvez le constater, le plateau qui fait 11″ par 11″ n’a aucune rainure pour un guide à onglets, aucun guide parallèle et aucune disposition pour en ajouter.
Here is the band saw I acquired in 1975 (I still have the invoice !). As you can notice, the 11″ by 11″ table has no miter gauge groove, no rip fence and no provision to add one.
_______________________________________________________
Après avoir coupé un plateau de 18″ par 18″ qui sera centré entre la lame et le bâti, j’arrondi les coins à ma ponceuse à disque maison.
After cutting a 18″ by 18″ table top that will be centered between the blade and the body, I round over the corners at my homemade disk sander.
_______________________________________________________
Ensuite je coupe jusqu’au centre. Notez que la ligne centrale est un ancien trait de scie peu profond. Ceci est le projet idéal pour utiliser cette plaque de MDF sur laquelle un mince film de plastique est appliqué en usine.
Then I cut up to the center. Note that the central line is an old shallow saw kerf. This is the ideal project to use this thin plastic film factory coated MDF board.
_______________________________________________________
Je mesure depuis le bord droit pour déterminer où façonner une rainure pour ce guide à onglets.
I measure from the right edge to determine where to mill a groove for this miter gauge.
_______________________________________________________
Avant d’aller plus loin je fraise les arêtes des deux faces.
Before going any further I chamfer all edges on both faces.
_______________________________________________________
J’ajuste la hauteur de la lame du banc de scie avec une chute pour noyer la tige du guide à onglets.
I set the height of the table saw blade using a scrap to sink the miter gauge runner.
_______________________________________________________
J’ajuste le guide parallèle après chaque passe, minutieusement. Je ne veux pas que la rainure soit trop large. Je la veux parfaite !
I set the rip fence after each pass, meticulously. I don’t want the groove to be too wide. I want it perfect !
_______________________________________________________
Et oui, j’ai fait deux rainures, une du côté droit et une au devant, à la même distance des bords.
Yes, I made two grooves, one on the right side and one at the front, at the same distance from the edges.
_______________________________________________________
De retour à la scie à ruban je dépose la plaque, j’aligne le bord droit de celle-ci avec le côté du plateau de métal de la scie à ruban, et je trace le périmètre de cette dernière en dessous.
Back to the band saw I drop the board, I align its right edge with the side of the band saw metal table, and I trace the perimeter of this latter from under.
_______________________________________________________
Après avoir coupé quatre tasseaux (ou butées), j’en visse deux sur les lignes à l’établi.
After cutting four cleats (or stops), I screw two on the lines at the workbench.
_______________________________________________________
Oups! Une entaille est nécessaire pour contourner le boulon qui aligne la table de métal.
Oops! A recess is required to bypass the metal table aligning bolt.
_______________________________________________________
Je prends toutes les précautions pour bien aligner les deux tasseaux restants avant de les visser.
I take all precautions to properly align the two remaining cleats before screwing.
_______________________________________________________
Le tasseau arrière doit être retiré et coupé pour passer la lame de scie.
The back cleat must be removed and cut for the saw blade to slip through.
_______________________________________________________
J’ai décidé d’utiliser deux sauterelles pour assujettir le plateau afin de faciliter le changement de la lame lorsque requis.
I decided to use two toggle clamps to secure the table to ease blade changing when required.
_______________________________________________________
Cette rainure est parfaite pour tronçonner.
This groove is perfect for crosscutting.
_______________________________________________________
Après avoir coupé un morceau de 2″ par 18″ du même matériau que le plateau, je fraise une arête (pour la poussière) et j’arrondi à ma ponceuse à disque les deux coins du coté parallèle.
After cutting a 2″ by 18″ piece from the same material as the top, I chamfer one edge (for the dust) and I round over opposite parallel side corners at my disk sander.
_______________________________________________________
Une fois fixé sur le guide à onglets, j’ai le guide parallèle depuis si longtemps rêvé ! Grâce à la flexibilité du guide à onglets il sera facile d’ajuster le guide pour suivre le trajet de la lame de scie. La rainure parallèle peut également accueillir un peigne pour refendre.
Lors de l’utilisation, un serre-joint est requis à une extrémité du guide parallèle pour le bloquer sur le plateau.
Once secured to the miter gauge, I now have the rip fence I dreamed of for so long ! Because of the flexibility of the miter gauge it’ll be easy to adjust the fence for any saw blade drift. The parallel groove can also host a featherboard while ripping.
I use, a clamp is required at one end of the rip fence to lock it down on the table.
_______________________________________________________
Voici une vue de près du chanfrein essentiel où se glissera la poussière.
Here is a close up of the essential chamfer that will gather the dust.
_______________________________________________________
Bon bricolage !
Happy Woodworking !
_______________________________________________________