Building a Cajõn #4 La fabrication d’un cajõn

2013/06/09

Pour mon cajõn j’ai acheté ces broches de caisse claire à un magasin d’instruments de musique pour quelques dollars.

For my cajõn I purchased these snare wires at a musical instrument store for few dollars.

48 Cajon

___________________________________________________________

Les larges extrémités sont rigides et étant trouées elles seront facile à fixer.

The wide ends are rigid and being bored they will be easy to attach.

49 Cajon

___________________________________________________________

Je colle un ruban adhésif au centre d’une chute et je trace la ligne centrale. Ensuite je centre les broches et les fixes avec du ruban adhésif.

I stick a piece of masking tape on the center of a wood scrap and I layout the center line.  Then I center the wires and attach them with more masking tape.

50 Cajon

___________________________________________________________

Je colle chaque côté du centre et je coupe un broche à la fois. Ce matériau est dur.

I tape each side of the center and I cut one wire at a time. This stuff is hard.

51 Cajon

___________________________________________________________

52 Cajon

___________________________________________________________

J’accroche mon ruban à mesurer à l’extérieur du côté droit pour mesurer la largeur du caisson et j’ajoute 1/8″, soit ici 11-1/2″.

I hook my tape measure outside the right side to measure the width of the casing and I add 1/8″, what is here 11-1/2″.

53 Cajon

___________________________________________________________

Je coupe ce goujon (tourillon) (ancien manche pour pelle) de 1-1/8″ de diamètre ainsi qu’une chute de contreplaqué à 11-1/2″.

I cut this 1-1/8″ dowel (former shovel stick) as well as a plywood scrap at 11-1/2″.

54 Cajon

___________________________________________________________

Après avoir coupé deux autres morceaux de la même chute de contreplaqué, je perce simultanément un trou pour une vis dans chaque morceau.

After cutting two pieces from the same plywood scrap, I simultaneously drill a hole for a screw in both pieces.

55 Cajon

___________________________________________________________

Ici je perce un trou central à chaque extrémité pour les vis.

Here I drill a center hole at each end for the screw in.

56 Cajon

___________________________________________________________

Tel que montré, j’assemble le tout et j’enfonce partiellement un clou supplémentaire pour empêcher le goujon de tourner.

As shown, I assemble the whole thing and I partially drive another nail to prevent the dowel from spinning.

57 Cajon

___________________________________________________________

Je veux maintenant façonner un côté plat. J’allais utiliser cette méthode au banc de scie, tel que montré.

Now I want mill a flat side. I was going to use this method at the table saw, as shown.

58 Cajon

___________________________________________________________

J’ai aussi pensé à la technique suivante que je vais essayer. En plusieurs passes j’obtiens le côté plat à la table à toupie (défonceuse), devant toutefois laisser chaque extrémité ronde. Je préfère cette technique !

I also came up with another technique that I’ll will try. In several passes I get the flat side at the router table, however having to leave a round portion at each end. I prefer this technique !

59 Cajon

___________________________________________________________

Encore mieux, l’utilisation de ce serre-joint parallèle m’évite de faire un gabarit ! Compte tenu que j’ai besoin d’un autre goujon, je l’ai mis à l’essai sur celui-ci de 3/4″ de diamètre. J’adore !

And better, the use of this parallel bar clamp prevents from building a jig ! Since I need another dowel, I tested it on this 3/4″ in diameter one. I love it !

60 Cajon

___________________________________________________________

Pour ce dernier, les extrémités rondes doivent être éliminées. C’est une poignée en devenir.

For this latter the round ends must be chopped. This is a handle to become.

61 Cajon

___________________________________________________________

De retour à la perceuse à colonne je perce un trou de 1/4″ de diamètre aux extrémités du goujons. Une extrémité (2″ de profond) pour ce boulon de carrosserie (boulon à collet carré) de 2-1/2″ de long et l’autre (3/4″ de profond) pour ce goujon de 1″de long. Je dois identifier chaque extrémité !

Back to the drill press I drill a 1/4″ in diameter hole at both ends of the dowel. One end (2″ deep) for this 2-1/2″ long carriage bolt and the other (3/4″ deep) for this 1″ long dowel. I must identify each end !

62 Cajon

___________________________________________________________

Je détermine où percer pour cet écrou transversal (10mm de diamètre), environ 1″ de l’extrémité.

I determine where to drill for this cross dowel nut (10mm in diameter), about 1″ from the end.

63 Cajon

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne j’utilise mon plateau en V pour maintenir le goujon et je ne perce que pour caler l’écrou transversal.

At the drill press I’m using my V-cradle to hold the dowel and I drill only to sink the cross dowel.

64 Cajon

___________________________________________________________

Parfait !

Perfect !

65 Cajon

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________

Advertisement

%d bloggers like this: