Building a Cajõn #1 La fabrication d’un cajõn

Le cajõn est un instrument de musique originaire du Pérou. Pour en savoir un peu plus, cliquez ici. Pour entendre le son et voir une démonstration, cliquez ici.

A cajõn is a musical instrument originating from Peru. To know more about it, click here. To hear the sound and watch a demonstration, click here.

___________________________________________________________

Je commence par refendre à 12″ ce contreplaqué russe de 1/2″ pour le caisson de mon cajõn.

I’m starting by ripping this 1/2″ Baltic birch plywood at 12″ for the casing of my cajõn.

1 Cajon

___________________________________________________________

Ensuite je coupe les côtés à 18″. Parce que la pièce est plus longue que large, notez l’utilisation d’une butée sur le guide parallèle pour prévenir tout rejet ou rebond.

Then I cut the sides at 18″. Because the workpiece is longer than wide, note the use of a stop block on the rip fence to prevent any kickback.

2 Cajon

___________________________________________________________

Puis je coupe le dessus et le dessous à 12″. Ici je peux utiliser le guide parallèle.

Then I cut the top and bottom at 12″. Here I can use the rip fence.

3 Cajon

___________________________________________________________

Je coupe quatre tasseaux de 3/4″ carré d’équerre environ 10″ de long pour usage ultérieur.

Here I’m cutting square four 3/4″ square cleats about 10″ long for further use.

4 Cajon

___________________________________________________________

5 Cajon

___________________________________________________________

6 Cajon

___________________________________________________________

Je remplace la plaque du banc de scie afin de pouvoir incliner la lame à 45°, pile. À noter qu’un joint à feuillure est aussi adéquat.

I’m swapping the table saw insert to be able to tilt the blade at 45°, sharp. Note that a rabbet joint is also adequate.

7 Cajon

___________________________________________________________

Je coupe une extrémité de chacun des quatre côtés.

I cut one end of each of the four sides.

8 Cajon

___________________________________________________________

9 Cajon

___________________________________________________________

Parce que la lame de mon banc de scie penche vers la droite je ne peux faire la coupe des l’extrémités opposées car la pointe coincerait sous le guide parallèle.

Since the blade of my table saw tilts to the right I can’t make the cut at the opposite ends because the tip would catch under the rip fence.

10 Cajon

___________________________________________________________

Pour compenser je déplace le guide parallèle du côté gauche de la lame et je fais les coupes en angle les pièces du dessus et du dessous.

To compensate I move the rip fence to the left side of the blade and I make the angle cuts on the top and bottom pieces.

11 Cajon

___________________________________________________________

12 Cajon

___________________________________________________________

Pour les côtés je dois utiliser un guide à onglets car le guide parallèle a atteint sa limite.

For the sides I must use a miter gauge since the rip fence has reached its limit.

13 Cajon

___________________________________________________________

14 Cajon

___________________________________________________________

15 Cajon

___________________________________________________________

Je ponce les écorchures ainsi que les brûlures (la colle n’a aucune prise sur les brûlures).

I sand tearouts as well as burn marks (glue doesn’t stick to burn marks).

16 Cajon

___________________________________________________________

17 Cajon

___________________________________________________________

Et finalement un assemblage à sec pour vérifier tous les joints et régler mes serre-joints à bande.

And finally a dry assembly to check all joints and set my band clamps.

18 Cajon

___________________________________________________________

 À suivre…

To continue…

___________________________________________________________

Advertisements

2 Responses to Building a Cajõn #1 La fabrication d’un cajõn

  1. ARLI MOURA GRASSI says:

    GRANDE LUIS GOSTEI DESTE CAIXÃO REALMENTE É BEM SONORO, MAS É DOLORIDO TOCÁ-LO
    ARLI

    • Obrigado pelo comentário. Eu não posso esperar para ouvir o som que produz. (Google)
      Adeus …

      (Merci pour le commentaire. J’ai hâte d’entendre le son qu’il produira.
      Au revoir…)

Leave a Reply / Laissez une réponse

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s