Je dépose cette languette à la verticale pour aligner uniformément les pièces externes. La languette est un peu plus épaisse que le corps des boulons en T.
I drop this vertical strip to evenly align the external pieces. The strip is a bit wider than the body of the T-bolts.
_______________________________________________________________________________
Après quelques tests, je coupe chacune des pièces externes au niveau.
After few tests, I rip each of the external pieces flush.
_______________________________________________________________________________
J’applique un mince filet de colle.
I apply a thin bead of glue.
_______________________________________________________________________________
Cette fois-ci d’étends la colle vers l’extérieur pour minimiser les bavures de colle dans les rainures.
This time I spread the glue towards the outside to minimize squeeze out in the grooves.
_______________________________________________________________________________
Aussitôt j’enlève les bavures de colle. J’aime bien utiliser un tampon à récurer en nylon.
I remove the squeeze out glue at once. I like to use a nylon scrubbing pad.
_______________________________________________________________________________
Après avoir collé toutes mes pièces externes, je serre le tout sur une surface plane et j’utilise une pièce placée sur le dessus pour appliquer une pression égale.
After gluing all external pieces, I clamp the whole thing on a flat surface and I use a top caul to apply even pressure.
_______________________________________________________________________________
Entre temps je fabrique des boutons de blocage. J’utilise de deux morceaux de 1″ par 2″, sur lesquels je poinçonne le centre, et deux écrous à griffes.
Meanwhile I’m machining locking knobs. I’m using two small 1″ by 2″ blocks, on which I punch the center, and two T-nuts.
_______________________________________________________________________________
À la perceuse à colonne, je perce une cavité (avec un foret plat 3/4″) pour caler la tête des écrous à griffes, après avoir percé un trou à travers pour le corps des écrous.
At the drill press, I counterbore (using a 3/4″ spade bit) to conceal the head of the T-nuts, after I drilled a through hole for the body of the T-nuts.
_______________________________________________________________________________
Avant d’enfoncer les écrous à griffes, j’aime les poinçonner et les percer avec un foret 1/16″.
Before driving the T-nuts, I like to punch them first and predrill 1/16″ holes.
_______________________________________________________________________________
Pour les enfoncer complètement, rien ne vaut une douille de diamètre approprié.
To bottom them out completely, nothing beats an appropriate size socket.
_______________________________________________________________________________
Pour le confort de l’utilisateur, je façonne un profil oblong à ma ponceuse à disque maison.
For the comfort of the user, I mill an oblong profile at my homemade disk sander.
_______________________________________________________________________________
Et pour la même raison, j’adoucis les bords avec l’ébarbeuse encore munie du fer (fraise) à arrondir de 1/8″. Le tapis antidérapant permet l’opération même si les pièces sont très petites.
And for the same reason, I smooth out the edges with the trim router still outfitted with the 1/8″ rounding over bit. The slip-free router pad allows milling such tiny pieces.
_______________________________________________________________________________
À suivre…
To continue…
_______________________________________________________________________________