Il existe de nombreux gabarits pour biseauter les pattes de table (exemple) au banc de scie, mais aucun pour biseauter les panneaux. En voici un.
Après avoir fabriqué un patin d’environ 24’’ de long, je vérifie à ce qu’il soit bien ajusté à la rainure du banc de scie.
Several tapering jigs exist to taper table legs (example) at the table saw, but none to taper panels. Here’s one.
After milling a 24’’-long (approx) runner, I make sure it snugly fits the table saw slot.
___________________________________________________________
Ce panneau d’aggloméré servira de base pour mon plateau. Je le dépose au-dessus du patin et j’indique son emplacement exact.
This presswood panel will be the base of my sled. I drop it over the runner and I mark its exact location.
___________________________________________________________
Après avoir renversé l’ensemble, je colle et je visse le patin sous le plateau.
After flipping the assembly over, I glue and screw the runner under the sled.
___________________________________________________________
Ensuite je glisse la nouvelle base dans la rainure et je coupe l’excédent pour obtenir une ligne de coupe de référence.
Then I slip the new base in the slot and I cut the excess to get a cutting reference line.
___________________________________________________________
Le coin droit inférieur est percé et fraisé pour y glisser un pivot. Un goujon (goupille) peut aussi être utilité. Je le voulais amovible.
The lower right corner is drilled and countersunk for a pivot. A dowel can also be used. I wanted mine removable.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
J’ai fabriqué deux bras de support et je dois arrondir une extrémité.
I milled two support arms and I must round over one end.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Depuis le dessous, j’ai percé neuf trous alignés pour caler la tête de ces boulons de carrosserie et j’ai ensuite percé pour passer le corps.
From under, I countersunk nine aligned holes for the head of those carriage bolts and then I drilled through for the boby.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Voici le résultat vu du dessus.
Here is the result from above.
___________________________________________________________
Les bras de support seront placés tel que montré pour appuyer les panneaux à biseauter.
The support arms will be placed as shown to lean the panel to be tapered against.
___________________________________________________________
Pour bloquer les bras de support, j’ai fabriqué des poignées avec des écrous à griffes et des blocs de bois. Les rondelles sont placées entre les poignées et les bras.
To lock down the support arms I fabricated knobs using T-nuts and square blocks. The fender washers are dropped between the knobs and the arms.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Je vaporise de la colle sur l’extrémité du plateau adjacent à la lame de scie et sous des bandes de papier à poncer à grains fins.
I spay glue on the end adjacent to the saw blade and under fine grit sanding paper strips.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Après avoir replacé le pivot, mon gabarit est prêt à être utilisé.
After setting back the pivot, my jig is ready to be used.
___________________________________________________________
Tel que montré, les bras sont placés et ajustés selon les coupes et les dimensions des panneaux à biseauter.
As shown, the arms are set and adjusted according to the cuts and the dimensions of the panels to be tapered.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________