Pour moulurer des feuillures entre les rainures pour recevoir le fond des caissons de rangement j’installe dans la table à toupie ce fer à feuillures de 1/4’’ et j’ajuste la hauteur à 1/4’’ avec cette jauge de laiton.
To mill the rabbets between the dadoes to receive the bottom of the storage compartments I install a 1/4’’ rabbetting bit in the router table and I set the height to 1/4’’ with this brass measuring bar.
___________________________________________________________
J’aligne le guide avec le roulement à billes du fer.
I align the fence with the bearing of the bit.
___________________________________________________________
Mes points de repères (flèche) sont très efficaces pour prévenir les erreurs.
My marks (arrow) are very effective to prevent mistakes.
___________________________________________________________
Je dois faire la coupe en maintenant la pièce à la verticale. L’extrémité droite de la pièce étant bien appuyée sur le guide je vais la pousser vers le fer vis-à-vis la rainure et ensuite la glisser vers la gauche jusqu’à la rainure de l’autre extrémité de la pièce.
I must make the cut holding the piece vertically. The right end of the piece held against the fence I will push towards the bit within the dado and then slide it to the left up to the dado of the other end of the piece.
___________________________________________________________
Je branche la toupie uniquement après avoir complété tous les ajustements.
I plug the router only when all setups are done.
___________________________________________________________
On ne peut mieux !
You can’t have better than that!
___________________________________________________________
Un premier assemblage à sec est requis.
A first dry assembly is required.
___________________________________________________________
Je détermine où faire une rainure dans chaque montant pour recevoir le fond des caissons de rangement, en ligne avec les feuillures.
I determine where to mill a dado in each upright to receive the bottom of the storage compartments, in line with the rabbets.
___________________________________________________________
J’ajuste ce fer de 1/4’’ à 1/4’’ au-dessus de la table à toupie.
I set this 1/4’’ bit a 1/4’’ above the router table top.
___________________________________________________________
Décalé de 1/16’’, c’est trop. J’ai la très bonne habitude de faire des tests sur des chutes avant de faire la coupe finale, et vous ?
1/16’’ off is too much. I have the very good habit of making tests on scraps before making the final cut, do you?
___________________________________________________________
Après avoir changé de fer pour un plus coupant et ajusté le guide, le dernier test est concluant.
After swaping bit for a sharper one and adjusted the fence, this last test is conclusive.
___________________________________________________________
Avant et après un léger ponçage pour enlever les écorchures.
Before and after a light sanding to remove tearouts.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
À suivre…
To continue…
___________________________________________________________