Router Bit Holder Reamer / Alésoir pour support de fers à toupie

2012/09/30

Percer des trous pour ranger les fers à toupie (fraises de défonceuse) dont la tige est de 1/4’’ est facile en utilisant le foret un peu plus gros, soit 9/64’’. Ce diamètre est parfait pour y glisser facilement ces derniers. Par contre, puisque comme tous les bricoleurs je possède un ensemble de forets de 1/16’’ à 1/2’’, percer des trous pour les fers à tige de 1/2’’ est un problème : le trou de 1/2’’ est trop serré !

Drilling holes to store 1/4” shank router bits is easy using the 9/64’’ slightly larger drill bit. This diameter is perfect to easily slip in or out those router bits. But since like most woodworkers I own the 1/16” to 1/2” standard drill bit set, drilling holes for 1/2” shank router bits is an issue: the 1/2” holes are just too tight!

_____________________________________________________________

Voici ma solution. Avec un ciseau à froid, frappez fort et faites six rainures autour des premiers filets d’un boulon 1/2’’ à tête hexagonale, une rainure sur chacun des six côtés (soyez certain d’utiliser un boulon standard Grade 2 sans ligne sur la tête). Parce que la tête a six côtés, ce dernier ne roulera pas lorsque vous frapperez les rainures. Ces rainures vont créer des bavures qui vont agrandir légèrement le diamètre d’un trou percé avec un foret standard de 1/2’’.

Here’s my solution. Using a cold chisel, pound hard and make six slots around the first threads of a 1/2” hex bolt, one slot on each of the six sides (be sure you use a standard Grade 2 bolt with no line on the head). Because of the hex head the bolt won’t roll around while pounding the slots. These slots will create burrs that will slighly enlarge the diameter of any hole bored with a standard 1/2” drill bit.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Placez votre boulon sur une chute de bois franc, et non sur une enclume, laquelle riverait ou aplanirait le côté opposé. Lorsque les six rainures sont creusées, coupez la tête du boulon et vous être prêt à vous diriger à la perceuse à colonne.

Be sure to backup the bolt with a hardwood scrap, not an anvil, which will river or flatten the opposite side. When the six slots are digged, cut off the hex head and you’re ready to head to the drill press.

_____________________________________________________________

Après avoir partiellement percé les trous de votre support et fraisé les bords, placez votre nouvel alésoir dans le mandrin et faites-le tourner chaque trou et laissez-le faire son travail pendant quelques secondes.

After drilling part way through holes in your holder and chamfering the edges, chuck your new reamer and spin it in each hole and let it do its duty for few seconds.

_____________________________________________________________

Tel que montré sur cette dernière photo, cette petite équerre montre le résultat escompté, soit un trou légèrement plus grand pour facilement glisser les fers à tige de 1/2’’

As shown on this last photo, the small square shows the expected result, a slightly larger hole to easily slip 1/2” shank router bits.

_____________________________________________________________


Router Bit Storage Ideas / Idées de rangement de fers à toupie

2012/09/28

Je viens le compléter deux mini tiroirs pour ranger des fers à toupie (fraises de défonceuse). Je vais maintenant les aménager et les remplir.

I just completed two mini drawers to store router bits. Now, let’s organize and fill them.

___________________________________________________________

C’est une bonne opportunité pour utiliser mes retailles et mes chutes.

This is a good opportinity to use my scraps and offcuts.

___________________________________________________________

Je coupe quelques morceaux selon la largeur du tiroir et selon les fers à ranger.

I cut few pieces according to the width of the drawer and according to the router bits to be stored.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce des trous un calibre plus gros que la tige des fers à toupie. Remarquez que les trous sont limités en profondeur. Pour les tiges de 1/2’’, je vais bientôt présenter un truc pertinent.

At the drill press, I bore holes one size larger than the shank of the router bits. Take note that the holes are not drilled through. For 1/2’’ shanks, I’ll come up soon with a related tip.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Ensuite je fraise les trous pour y glisser les fers facilement.

Then I chamfer the holes for an easy slip.

___________________________________________________________

Un à un, j’ajoute des ensembles.

One by one, I’m adding sets.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Ici un petit trou est dédié à la clé hexagonale, laquelle retient roulements à billes et rondelles.

Here a small hole is dedicated to the hex key, which gathers bearings and washers.

___________________________________________________________

Enfin un tiroir plein, bien organisé.

At last, a full drawer, well organized.

___________________________________________________________

Jusqu’à ce que l’autre tiroir soit plein, je colle un morceau de tapis antidérapant sous les plateaux.

Until the second drawer is full, I stick a piece of anti skid pad under the trays.

___________________________________________________________

Remarquez que j’ai coupé des plateaux supplémentaires pour les prochains fers à toupie.

Note that I already cut more trays for any upcoming router bits.

___________________________________________________________

Voici d’autres de mes idées de rangement que j’ai utilisées depuis des années.

Here are more of my storing ideas I used over the years.

___________________________________________________________

Un plateau vertical que j’ai ajouté sur le côté gauche de ma table à toupie secondaire.

A vertical tray I added on the left side of my secondary router table.

___________________________________________________________

Du côté droit de cette même table, j’ai aménagé un plateau pour des fers, un autre pour des guides de gabarit et j’avais fait des rainures en prévision d’un troisième plateau.

On the right side of the same table, I planned for a tray for more bits, another for guide bushings and I also milled dadoes in anticipation of a third tray.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Ma table à toupie principale a aussi ses tiroirs.

My main router table also has its drawers.

___________________________________________________________

Certains ensembles sont viennent avec leur propre support ou coffret.

Some sets come with their own support or box.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Ce dernier modèle est fait pour être accroché au mur. Un jour !

This last model is made to be hung a on wall. One day!

___________________________________________________________

Chacun aura ses propres idées pour ranger ses fers à toupie selon sa collection et l’espace disponible.

Eveyone will have his own ideas to store his router bits according to his collection and the available space.

___________________________________________________________


Mini Router Bit Drawer #2 Mini tiroir pour fers de toupie

2012/09/26

Compte tenu que je dois visser les boîtes sous les établis et que je ne pourrai y glisser ma visseuse, j’agrandis les trous sous les boîtes pour passer les vis ainsi que l’embout à visser.

Since I must screw the boxes under the benches and since I can’t slip my driver in, I’m enlarging the bottom holes to get the screws and the driver bit through from under.

___________________________________________________________

Un serre-joint suffit pour supporter temporairement la boîte.

A clamp is well suited to temporarily secure the box.

___________________________________________________________

Seuls les trous du fond ont été agrandis. Les boîtes sont fixées vis-à-vis l’arrière de la façade du tiroir adjacent.

Only the bottom holes have been enlarged. The boxes are secured flush with the back of the front of the adjacent drawer.

___________________________________________________________

Le fond des tiroirs sera fait de Mélamine 5/8’’ et les côtés de parquets HDF, une fois encore pour optimiser le glissement.

The bottom of the drawers will be made of 5/8’’ Melamine and the side of more HDF floor boards, and once again for optimum gliding.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les deux côtés insérés, je peux facilement obtenir la largeur des fonds.

The sides in, I can easily get the width of the drawers.

___________________________________________________________

J’ai fait la coupe et je fais un test.

I made the cut and I make a test.

___________________________________________________________

Puisque la lame de scie est réglée pour la largeur, je coupe également les façades et les arrières en largeur.

Since the saw blade is set for the width, I also cut the fronts and the backs to width.

___________________________________________________________

Le dessus des façades étant au même niveau que les côtés alors que les arrières sont moins hauts pour ne pas frapper la tête des vis qui retiennent les boîtes sous les établis, tous sont cloués à travers les côtés.

The top of the faces being at the same level as the sides while the backs are lower so they won’t catch the head of the screws that hold the boxes from under the benches, all are nailed through the sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Parfait.

Perfect.

___________________________________________________________

Je coupe les façades à la même hauteur que le tiroir adjacent et assez large pour cacher les côtés des boîtes.

I cut the fronts at the same height as the adjacent drawer and wide enough to hide the sides of the boxes.

___________________________________________________________

À la table à toupie je fais un chanfrein autour des nouvelles façades identiques à celui des tiroirs adjacents.

At the router table I make a chamfer around the new fonts identical to the one on the adjacent drawers.

___________________________________________________________

Je positionne les façades et les fixes temporairement avec deux petits clous sans tête quasi invisible.

I position the fronts and I temporarily secure them with two pin nails so they won’t show.

___________________________________________________________

Deux vis viennent fixer les façades en permanence.

Two screws secure the faces permanently.

___________________________________________________________

Quel projet utile depuis longtemps attendu !

What a useful project I’ve been waiting for!

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Le fait d’avoir des mesures exactes permet une extension sans pencher.

The fact of getting exact measurements ensures stretching without tipping.

___________________________________________________________


Mini Router Bit Drawer #1 Mini tiroir pour fers de toupie

2012/09/24

J’ai encerclé les deux emplacements (inutiles) où je veux ajouter des tiroirs de rangement pour des fers (fraises) à toupie (défonceuse).

I circled the two (useless) locations where I want to add storage drawers for router bits.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’ai pris les mesures et les deux espaces sont identiques. Alors, un croquis pour les deux.

I took measurements and the two spaces are identical. So, one sketch for both.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Compte tenu de leur durabilité et de leur fini très glissant, j’utilise ces parquets de HDF laminés. Et grâce à leur minceur, les tiroirs seront plus larges.

Since they are durable and very slick, I’m using these HDF laminated floor boards. And because of their slimness, the drawerrs will be wider.

___________________________________________________________

Compte tenu que ce matériau est très glissant, je préfère porter des gants de jardinier, même si normalement les gants de sont pas appropriés au banc de scie (danger potentiel). Ici j’enlève les languettes d’un côté des planches.

Since this material is so slick I rather wear gardener gloves, even if normally gloves are not appropriate at the table saw (potential hazard). Here I remove the tongs from one side of the boards.

___________________________________________________________

Je réajuste le guide de refente et je coupe en largeur.

I reset the rip fence and I cut to width.

___________________________________________________________

Je règle la butée de ma scie à onglets et je coupe les quatre côtés et deux dessus et dessous de Mélamine 5/8’’ à la même longueur. La Mélamine est aussi glissante que les parquets.

I set a stop block on my miter saw and I cut all four sides and two 5/8’’ Melamine tops and bottoms to the same length. The Melamine is as slick as the floor boards.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je perce huit trous pour visser les boîtes sous les établis. Je dois donc les travailler et les garder en paires.

I drill eight holes to screw the boxes under the benches. Therefore I must mill and keep them in pairs.

___________________________________________________________

Connaissez-vous cet outil ? Il sert à retirer des échardes. J’ai dû m’en servir pour retirer des éclats de parquets d’un de mes doigts.

Do you know this tool? It’s used to remove splinters. I had to use it to remove floor board chips from one of my fingers.

___________________________________________________________

J’utilise des clous de 1-1/4’’ de calibre 18 pour assembler les boîtes. Je ne peux utiliser la colle avec ces matériaux.

I’m using 18 gauge 1-1/4’’ brads to assemble the boxes. I can’t use glue with those materials.

___________________________________________________________

Ça va être glissant !

It’s gonna be splippery!

___________________________________________________________

Compte tenu que la lame de mon banc de scie est bien réglée à 90°, les joints sont parfaitement d’équerre.

Since my table saw blade is properly set at 90°, the joints are perfectly square.

___________________________________________________________

Par précaution, je fraise et j’ajoute quelques vis #6 de 1’’ sur les deux faces.

By precaution, I countersink and I add few #6 1’’ screws on both sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue

___________________________________________________________


Building a Stompbox / Fabriquer un ‘Stompbox’

2012/09/22

Un ‘Stompbox’ est une boîte qui sert à imiter le son d’une grosse caisse. L’appareil est branché dans une prise de microphone d’un système de son maison ou dans un amplificateur de musicien pour reproduire le son.

A ‘Stompbox’ is a box that mimics the sound of a bass drum. The device is plugged in the microphone jack of a home sound system or in a musician amplifier to produce the sound.

____________________________________________________________

Je coupe des chutes de contreplaqué de 3/4’’ pour faire un cadre de 12’’ par 16’’ (arbitraire).

I cut 3/4’’ plywood scraps to make a 12’’ by 16’’ frame (arbitrary).

____________________________________________________________

Je place les plus beaux champs vers l’extérieur et j’identifie chaque pièce.

I place the best edges outwards and I identify each pieces.

____________________________________________________________

J’ai choisi la technologie des vis cachées pour assembler le cadre.

I chose pochet hole technology to assemble the frame.

____________________________________________________________

Un peu de colle à chaque extrémité des traverses et je maintiens temporairement le tout avec un serre-joint.

A bit of glue at each end of the rails and I temporarily secure the assembly with a clamp.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Une fois le cadre surélevé sur ce support maison, je peux utiliser des serre-joints appropriés pour aligner les joints le temps d’enfoncer les vis.

Once the frame raised on this shop made support, I can use appropriate clamps to align the joints while I drive the screws.

____________________________________________________________

Aussitôt le cadre vissé, je peux continuer.

As soon as the frame is screwed, I can go on.

____________________________________________________________

Je fais un trait de scie de 1/8’’ de profondeur au banc de scie pour passer les fils.

I cut a 1/8’’ deep kerf at the table saw to feed the wires through.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

Je ponce le panneau de contreplaqué arrière de 1/4’’ d’épaisseur pour recevoir la finition.

I sand the 1/4’’-thick plywood back panel smooth to get the finish.

____________________________________________________________

Je trace, poinçonne et perce les trous pour les vis.

I trace, punch and drill the holes for the screws.

____________________________________________________________

Pour faire mon premier essai, je n’enfonce que quatre vis.

To make my first test, I drive only four screws.

____________________________________________________________

Je fais un nœud dans les fils pour limiter la trajectoire.

I make a knot in the wires to limit the travel.

____________________________________________________________

Voici l’appareil électronique requis pour ce projet, un vibreur piézo. $5.99 dans mon magasin local de produits électroniques.

Here is the electronic device required for this project, a piezo buzzer. $5.99 at my local electronic supply store.

____________________________________________________________

Je dois briser et démanteler le boîtier et me défaire du circuit électronique. Attention : Ce dernier doit être adéquatement jeté.

I must brake and dismantle the casing and get rid of the electronic circuit. Warning: This latter must be adequately disposed.

____________________________________________________________

Voici la pièce requise. Je re-soude les deux fils sur les bornes.

Here is the required piece. I re-solder the two wires on the terminals.

____________________________________________________________

Pour faire un test sonore, je fixe temporairement le piézo à l’aide de ruban adhésif d’électricien. La flèche indique le cerceau de silicone que j’ai dû enlever pour maximiser le son.

To make a sound test, I temporarily secure the piezo with electric tape. The arrow shows the silicone ring that I had to remove to maximize the sound.

____________________________________________________________

Après les tests, j’utilise la colle chaude pour fixer le piézo derrière le panneau avant fait d’un panneau durci (Masonite) de 1/4’’ d’épaisseur.

After testing, I’m using hot melt glue to secure the piezo behind the 1/4’’-thick hardboard front panel (Masonite).

____________________________________________________________

Par précaution et pour obtenir le son le plus sourd, j’ajoute ce morceau de mousse derrière le piézo.

For precaution and to get the best lower sound, I’m adding this piece of foam behind the piezo.

____________________________________________________________

La boîte assemblée, j’arrondis les coins à ma ponceuse à disque maison et je fais un ponçage final pour la finition.

The box assembled, I round over the corners at my shop made disk sander and I make the final sanding before the finish.

____________________________________________________________

J’ai appliqué quatre couches de polyuréthane appliquées au chiffon.

I applied four coats of wipe-on polyurethane.

____________________________________________________________

Une fois séchée, j’applique des tampons anti-patinages.

Once dry, I apply anti-skid pads.

____________________________________________________________

Pour obtenir un son encore plus sourd, j’applique du ruban adhésif double face sous un vieux tapis de souris.

To get an even lower bass sound, I apply double-sided tape under this old mouse pad.

____________________________________________________________

Voici le produit final qui reproduit efficacement le son désiré.

Here is the final product that effectively produces the desired sound.

____________________________________________________________

Pour avoir une idée d’un tel son, cliquez ici.

To get an idea of such sound, click here.

____________________________________________________________


Improvised Hook Rule / Règle à crochet improvisée

2012/09/20

Ayant souvent vu dans les revues des bricoleurs utiliser une règle à crochet, j’ai décisé d’essayer. Avant d’acheter, j’ai eu l’idée

d’utiliser deux aimants pour tester. J’ai aussitôt aimé. Quand j’ai réalisé que le truc fonctionne sur toutes grosseurs mes règles de métal, j’ai conclu qu’il était plus économique et polyvalent de continuer à utiliser les aimants plutôt que d’acheter de nouvelles règles à crochets. Grâce au super magnétisme des aimants (un cyndrique de 1/4’’ et une pastille de 1/2’’), ils ne bougent pas. Tel que montré sur la dernière photo, un écrou de 1/4’’ peut aussi être utilisé avec la pastille de 1/2’’.

Ça valait la peine d’essayer !

Having often seen in magazines woodworkers using a hook rule, I decided to give it a try. Before purchasing, I came up with the idea of using two rare-earth magnets for a test. I liked it at once. When I realized that the trick works on all sizes of my metal rules, I concluded that it would be much cheaper and versatile to use my rare-earth magnets with all the metal rules I already own instead of buying more rules with hooks. Thanks to the holding power of the rare-earth magnets (one 1/4″ cylinder and one flat 1/2″) because they don’t move at all. As shown on the last photo, a 1/4’’ nut can be used with the 1/2’’ magnet.

It was worth it to give it a try!

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________


%d bloggers like this: