Pantry Door Tool Chest #6 Armoire à outils articulée

Au banc de scie, j’ajuste le guide de refente pour couper la façade en deux parties égales. Comme montré, j’ai dû temporairement enlever la charnière d’un côté afin que la pièce glisse aisément sur le guide de refente. La hauteur de la lame de scie est ajustée pour faire la coupe en une seule passe.

At the table saw, I set the rip fence to cut the front into two equal parts. As shown, I had to temporarily remove the hinge from one side so the workpiece will slide easily against the rip fence. The height of the saw blade is set to make the cut in one pass.

___________________________________________________________

Pour couper la partie centrale, je descends la lame pour ne couper que l’épaisseur du cadre de contreplaqué de 3/4’’. Je ne déplace pas le guide de refente. A cette étape-ci, seules les extrémités sont coupées.

To cut the central part, I lower the blade to cut only the 3/4’’ plywood frame. I don’t move the rip fence. At this step, only the ends are cut.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je monte la lame afin de pouvoir couper la division centrale.

Note : L’épaisseur totale de la partie centrale de l’armoire avait été planifiée en regard de la capacité de hauteur de coupe de mon banc de scie.

I raise the blade to be able to cut the central partition.

Note: The thickness of the central part of the chest has been planned according to the cutting height capability of my table saw.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Un léger ponçage sur ces arêtes coupantes laissées par ces dernières coupes est requis.

A light sanding on the sharp edges left by the latter cuts is required.

___________________________________________________________

Je peux maintenant visser à nouveau la charnière qui unie la façade à la partie centrale de l’armoire.

Now I can screw back the hinge tying the front to the central part of the chest.

___________________________________________________________

Il ne restera qu’une dernière étape à faire avant de visser la partie arrière aux deux autres parties.

There will be one last step to be done before screwing the back to the two other parts.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________

Comments are closed.