Je place les roulettes près du bord des extrémités de la base, comme montré.
I place the casters close to the edge of the ends of the base, as shown.
___________________________________________________________
J’ai choisi cet emplacement afin de pouvoir visser jusqu’au 2’’X6’’ sous le contreplaqué, du moins en partie.
I chose this location so I could screw them down to the 2’’X6’’ under the plywood, at least partly.
___________________________________________________________
Seul les déclencheurs du frein des rues dépasseront à l’extérieur la base.
Only the wheel brake levers will protrude from the base.
___________________________________________________________
J’admets que dans le sens longitudinal la moitié de la roue sort du cadre, mais selon l’emplacement futur de ce projet, seuls les mouvements latéraux seront possibles.
I admit that lengthwise half of the wheel protrudes from the frame, but according to the future location of this project, only lateral movements will be possible.
___________________________________________________________
Donc, toutes les roues seront toujours dans la direction montrée.
Therefore, all wheels will always be in the direction shown.
___________________________________________________________
Si le chariot avait été planifié pour être déplacé dans toutes directions, les roues auraient été placées comme montré, et les triangles de contreplaqué auraient été sous-dimensionnés en conséquence.
If the caddy would have planned to move in all directions, the wheels would have been located as shown, and the plywood triangles would have been consequently undersized.
___________________________________________________________
___________________________________________________________
À suivre…
To continue…
___________________________________________________________