Sheet Goods & Cutoffs Rack #11 Rangement pour panneaux et retailles

2011/11/30

Pour copier les autres séparateurs, je prends la mesure des parties les plus hautes et plus larges du modèle.

To copy all other partitions, I take measurements of the widest and the highest parts of the pattern.

___________________________________________________________

Je coupe les quatre autres séparateurs au banc de scie.

I cut the four remaining partitions at the tablesaw.

___________________________________________________________

Tout en traçant un autre séparateur, je décide de changer de méthode de coupe.

While tracing another partition, I decide to change the cutting method.

___________________________________________________________

Je vis le modèle sur le deuxième contreplaqué aux coins du côté le plus long.

I screw the pattern on both corners of the longest side of the second plywood.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’assujettis ce guide auxiliaire en L sur le guide à refendre de façon à ce qu’un rebut de contreplaqué puisse glisser dessous facilement.

I clamp this L shape auxiliairy fence to the rip fence making sure a scrap plywood would slide under easily.

___________________________________________________________

Pour faire ces coupes, le diviseur doit être retiré.

For these cuts, the splitter must be removed.

___________________________________________________________

J’aligne le côté de la lame avec le bord du guide en L auxiliaire.

I align the edge of the saw blade with the edge of the auxiliary L shape fence.

___________________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la lame de scie juste assez pour couper les séparateurs.

I raise the blade just enough to cut the partitions.

___________________________________________________________

Le modèle bien appuyé sur le guide auxiliaire, je peux faire la coupe.

The pattern firmly held against the auxiliairy fence, I can make the cut.

___________________________________________________________

Identiques, n’est-ce pas ? Attention : Il faut arrêter la scie et retirer la chute après chaque coupe pour éviter qu’elle ne soit projetée vers l’arrière.

Identical, right? Caution: You must stop the saw and remove the cutoff after each cut to prevent it from getting thrown back.

___________________________________________________________

La même procédure peut être appliquée à ce deuxième côté.

The same procedure can be applied to this second side.

___________________________________________________________

Pouvez-vous imaginer cette chute projetée vers vous ?

Can you imagine such cutoff thrown back at you?

___________________________________________________________

À cette étape, il faut dévisser et visser tous les séparateurs pour faire les coupes avec ce guide auxiliaire. Des modifications sont à prévoir pour la dernière coupe.

At this step, you must screw and unscrew all partitions to make the cuts with this auxiliary fence. Some modifications are to be planed for the last cut.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Sheet Goods & Cutoffs Rack #10 Rangement pour panneaux et retailles

2011/11/28

Je ne peux couper sécuritairement cet angle tel quel sur le banc de scie. J’ai besoin d’un gabarit.

I can’t safely rip this angle at the tablesaw as it is. I need a jig.

___________________________________________________________

Je mesure l’extrémité la plus large du triangle.

I measure the wider end of the triangle.

___________________________________________________________

Ensuite je coupe un rebut de contreplaqué mince ayant au moins la mesure précédente.

Then I rip a thin plywood scrap that is at least as wide as the previous measurement.

___________________________________________________________

Je cloue cette languette à environ 1/4’’ à l’intérieur du triangle à couper.

I nail this strip at about a 1/4’’ within the triangle to be cut.

___________________________________________________________

Je mesure la distance entre le bord et la ligne et j’ajuste le guide à refendre en conséquence.

I measure the distance from the edge to the line and I set the rip fence accordingly.

___________________________________________________________

En appuyant la languette sur le guide à refendre, maintenant je peux couper le triangle adéquatement et sécuritairement.

Keeping the strip against the tip fence, now I can rip off the triangle effectively and safely.

___________________________________________________________

Le tout en pièces détachées.

The whole thing as idividual pieces.

___________________________________________________________

Pour cet autre coin du séparateur, je procède de la même manière, mais cette fois-ci avec une languette plus large.

For this other corner of the partition, I proceed the same manner, but this time with a wider strip.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Un premier séparateur qui me servira de modèle pour couper les suivants.

A first partition that I will use as a pattern to cut the others.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Cutting Sheet Goods Alone / Coupez des panneaux en solitaire

2011/11/26

Voici comment je coupe les grands panneaux pesants, seul, dans un espace restreint, avec grand succès.

Here’s how I cut large heavy sheet goods, alone, in a narrow space, with great success.

___________________________________________________________

Le panneau de contreplaqué à couper est à droite, temporairement appuyé sur le banc de scie. J’appuie deux planches sur le bord de mon banc de travail à un angle arbitraire.

The plywood sheet to be cut is at right, temporarily leaning against the tablesaw. I lean two boards against the edge of my workbench at an arbitrary angle.

___________________________________________________________

Je maintiens cette planche verticale entre ce serre-joint d’ébéniste, et ce dernier est assujetti au banc de travail avec un serre-joint de chaque côté.

I clamp this vertical board between the jaws of this handscrew clamp, this latter being clamped to the workbench with a clamp on both sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Une autre méthode consiste à assujettir une pièce de bois sur le banc de travail avec un serre-joint à chacune des extrémités, et utiliser un autre serre-joint pour maintenir la planche verticale à cette pièce de bois.

Another method consists of clamping a piece of wood on the workbench at both ends, and use another clamp to freeze the vertical board to this piece of wood.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Déposée sur le sol, je maintiens une chute de contreplaqué rectangulaire à chacune des planches verticales avec un serre-joint.

Droped on the floor, I clamp a rectangular plywood scrap to each of the two vertical boards.

___________________________________________________________

J’ajoute un petit serre-joint pour empêcher le panneau de glisser vers l’extérieur.

Then I add a small clamp to prevent the sheet good from creeping outwards.

___________________________________________________________

Une extrémité à la fois, je monte le panneau sur chaque support.

On end at a time, I mount the sheet good on each support.

___________________________________________________________

Finalement, j’ajoute un serre-joint sous le contreplaqué pour le maintenir bien serré sur les planches verticales.

Finally, I add a clamp under the sheet good to keep it tight against the vertical boards.

___________________________________________________________

Voici une vue arrière. Extrêmement stable !

This is a view from the back. Extremely stable!

___________________________________________________________

Après avoir indiqué où faire la ligne de coupe, j’installe mon guide de coupe maison pour ma scie circulaire portative.

After marking the location of the cut line, I install my shopmade circular saw cutting guide.

___________________________________________________________

La scie glisse sur le guide et fait la coupe.

The saw slides on the guide and makes the cut.

___________________________________________________________

Parce que j’avais précédemment assujetti chacune des extrémités de la partie supérieure du contreplaqué sur les planches verticales, elle n’a pas glissé et/ou coincé la lame de scie lors de la coupe. Prudence oblige !

Because I previously clamped both ends of the upper part of the sheet good to the vertical boards, it didn’t slide down and/or squeeze the blade while making the cut. Safety first!

___________________________________________________________

Simple et très efficace.

Simple and very effective.

___________________________________________________________


Sheet Goods & Cutoffs Rack #9 Rangement pour panneaux et retailles

2011/11/24

Pour supporter temporairement le contreplaqué qui servira à fermer les cloisons ou divisions, je fixe un rebut sous deux coins de la base avec un serre-joint.

To temporarily support the plywood that will close the partitions or bins, I clamp a scrap under two corners of the base.

___________________________________________________________

Après avoir ajouté une cale pour compenser l’épaisseur des triangles qui supportent les roulettes, je visse le côté le long de la base.

After adding a shim to compensate for the thickness of the triangles that support the casters, I screw the side along the base.

___________________________________________________________

Voici le résultat.

This is the result.

___________________________________________________________

Compte tenu que je veux avoir des divisions de 9’’ de profondeur, je place un morceau de 9’’ aux extrémités.

Since I want 9’’ deep partitions, I drop a 9’’ scrap at both ends.

___________________________________________________________

Je place et je maintiens temporairement avec des serre-joints une des divisions centrales de contreplaqué 3/4’’ de 4’ X 8’ à environ 4° en utilisant le long rapporteur d’angle, comme montré.

I drop and I temporarily use clamps to support one of the 4’ X 8’ 3/4’’-plywood main partitions at approx. 4° using the long protractor, as shown.

___________________________________________________________

À l’aide d’une équerre et une règle je prends toutes les dimensions nécessaires pour la fabrication des divisions.

Using a square and a ruler I take all required measurements to fabricate the partitions.

___________________________________________________________

Voici une division prête à être coupée. Je l’utiliserai comme modèle.

Here is a partition ready to be cut. I will use it as a pattern.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Sheet Goods & Cutoffs Rack #8 Rangement pour panneaux et retailles

2011/11/22

Voici les tire-fonds que je vais utiliser pour les roulettes: 1-1/2’’ à travers les deux contreplaqués et 2’’ pour atteindre les 2’’X4’’.

These are the lag screws I’ll be using for the casters:-1-1/2″ through the two plywoods and 2’’ to reach the 2’’X4’’.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les trous sont percés selon la grosseur du corps des tire-fonds.

Holes are bored according to the body of the lag screws.

___________________________________________________________

J’ai enfoncé les tire-fonds avec ma visseuse sans fil mais une clé offre la tension finale optimale.

I drove the lag screws using my cordless driver but a wrench offers the optimum final torque.

___________________________________________________________

La base est terminée.

The base is completed.

___________________________________________________________

Je dois sortir mon ancien support mobile pour donner la place au nouveau.

I must roll out my old mobile rack to make room for the new one.

___________________________________________________________

L’espace paraît vaste, n’est-ce pas ? Illusion d’optique !

The area looks big, right? Optical illusion!

___________________________________________________________

Tous ces panneaux appuyés sur ce support à bois mural seront déménagés sur mon nouveau support de rangement mobile.

All these sheet goods leaning against this wall lumber rack will move on my new mobile rack.

___________________________________________________________

Je vous avais dit qu’il y avait illusion d’optique : 30’’ X 96’’

I told you about the optical illusion: 30’’ X 96’’

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Sheet Goods & Cutoffs Rack #7 Rangement pour panneaux et retailles

2011/11/20

Les quatre coins sont répartis et prêts à être fixés. Voir cette grande surface de travail me donne des idées pour un projet futur !

The four corners are spread out and ready to be attached. Seeing this huge worksurface area gives me some ideas for a future project!

___________________________________________________________

Les coins sont collés et vissés.

All corners are glued and screwed.

___________________________________________________________

J’ai pris soin de marquer l’emplacement futur des tire-fonds qui fixeront les roulettes afin de ne pas enfoncer des vis à ces endroits.

I took the trouble to mark the locations for lag screws that will be used to fasten the casters to remind me not to drive screws in those areas.

___________________________________________________________

Le premier coin est installé.

The first corner is installed.

___________________________________________________________

Pour les autres coins, j’indique où sont les vis qui retiennent le contreplaqué de la base sur le cadre car lors du premier coin une vis s’est brisée sur l’une d’entre elles.

For the remaining corners, I mark where are the screws that hold the plywood base to the frame because on the first corner a screw broke when driven into one of them.

___________________________________________________________

Sans parole.

Wordless.

___________________________________________________________

Le travail du bois est terminé pour le moment. Laissons le tout couver.

Working with wood is over for now. Let’s the whole thing cook.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


%d bloggers like this: