Plane Blade Savers / Gardiens des lames de rabots

Certains disent de ne jamais déposer un rabot sur sa semelle, alors que d’autres disent le contraire. Certains disent qu’on devrait déposer le rabot sur son côté pour protéger la lame, alors que d’autres disent qu’il faut la déposer sur la semelle pour protéger les doigts.

Some say you never drop a plane on the sole, some say you can. Some say you should rest your plane on its side to protect the blade and some say you don’t to protect your fingers.

_____________________________________________________________

Voici ma solution. Je place une pastille aimantée sous la semelle de mes rabots et ainsi je peux les déposer sur n’importe quelle surface sans endommager la lame et/ou la surface et/ou mes doigts.

Here is my solution. I stick a rare-earth magnet under each of my planes so I can leave them on any surfaces without damaging neither the blade and/or the surfaces and/or my fingers.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

Lorsque j’utilise un rabot, je déplace temporairement la pastille aimantée en haut de la lame, juste au-dessus de la poignée, afin de la voir et ainsi ne pas oublier de la replacer après usage.

When using a plane, I temporarily relocate the magnet on the top of the blade, right over the handle, so I can see it and won’t forget to put it back after use.

_____________________________________________________________

 

Advertisements

One Response to Plane Blade Savers / Gardiens des lames de rabots

  1. Whenever I use a handplane, I make shavings. I simply set the plane sole-down atop the shavings.