Tiny Portable Router Table #11 Mini table à toupie portative

La prochaine étape consiste à percer les tablettes supérieures pour passer les fers. Pour éviter l’éclatement, j’ajoute cette pièce de rebut pour supporter la coupe.

The next step consists of drilling the tabletops for the router bits to get through. To prevent from chipping, I add this scrap from under to support the cut.

__________________________________________________________

Cette coupe à la scie cloche (ou emporte-pièce) se fait rapidement pour éviter la surchauffe. Pour apprendre un truc pertinent, cliquez ici.

This cut with the hole saw is made quickly to prevent overheating. To learn a related tip, click here.

_________________________________________________________

Je fraise le dessus et le dessous de chaque tablette supérieure avec cette toupie à ébarber équipée d’un petit fer à fraiser.

I chamfer the top and the bottom of each tabletop with this trim router outfitted with a small chamfering bit.

_________________________________________________________

Il n’y a rien de trop beau pour mon atelier !

There’s nothing too fancy for my workshop!

________________________________________________________

J’utilise les bases de plastique originales pour déterminer l’emplacement exact des trous des vis qui supporteront les toupies. Je dois porter attention à ce que les mécanismes de fixation des toupies soient placés vers l’extérieur des tables, comme montré.

I’m using the original router plastic base plates to determine the exact location of the holes for the screws that will support the routers. I must take care to locating the lock levers towards the outside of the tables, as shown.

_______________________________________________________

Pour une plus grande précison, je poinçonne d’abord.

To reach better precision, I punch first.

_______________________________________________________

Les emplacements étant poinçonnés, le foret s’y glisse automatiquement.

The locations being punched, the drill bit slip in automatically.

_______________________________________________________

Les faces supérieures sont fraisées. Attention, les têtes des boulons doivent être sous la surface, sinon les pièces risquent de s’y accrocher.

The top sides are chamfered. Caution, the heads of the bolts must be sunk under the surface, otherwise workpieces may catch on them.

_______________________________________________________

L’étape la plus importante est terminée.

The must important step is done.

_______________________________________________________

Advertisement

Leave a Reply / Laissez une réponse

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: