Portable Dovetail Jig Station #5 Station portative pour guide de queue d’aronde.

2010/11/30

Je ferme l’arrière avec un panneau durci de 1/8’’ d’épaisseur, collé et cloué. Les tiroirs étant bien ajustés aux cavités, j’ai dû percer des trous afin de laisser l’air s’échapper lors de la fermeture des tiroirs.

I close the back with a 1/8’’ thick hardboard, with glue and nails. The drawers being so well ajusted in the cavities, I had to drill holes to let the air escape when closing the drawers.

_________________________________________________________

J’avais prévu ajouter une façade de 1/4’’ aux tiroirs lors de leur fabrication, lesquelles sont collées et clouées.

When I built the drawers, I had in mind to add these 1/4’’ facings, which are glued and nailed.

_________________________________________________________

Voici la station complétée, ou presque.

Here is the completed station, almost.

________________________________________________________

Compte tenu que les planches sur lesquelles les queues d’aronde sont façonnées doivent être placées verticalement sur la façade du guide, je ne peux ajouter de poignées pour ouvrir les tiroirs. Une alternative est de percer des trous dans les faces des tiroirs pour y glisser un doigt. Par contre, ces trous laisseraient entrer la poussière et les brindilles lors du façonnage. Alors j’en suis venu à l’idée d’utiliser les trous arrières pour pousser les tiroirs vers l’avant.

Since boards to be dovetailed must be vertically clamped to the front of the jig, I can’t add handles to the drawers. One alternative is to bore holes in the drawer fronts to creep my finger to pull them out. But these holes would be an escape for dust and chips when routing dovetails. So I came up with the idea of using the holes in the back of the station to push the drawers out towards the front with a finger.

________________________________________________________

Voilà donc le problème des tiroirs réglés.

Doing so, the issue with the drawers is settled.

_______________________________________________________

La station bien assujettie au banc de travail avec des serre-joints, le guide est vissé en place et est prêt pour la grosse besogne.

The station clamped to the workbench, the dovetail jig is screwed to it and is ready for hard work.

_______________________________________________________

Comtpe tenu que cette station est portative, les tiroirs doivent demeurer fermés et barrés lors du transport. La façon la plus simple que j’ai trouvée est de percer un trou juste au-dessus du côté arrière des tiroirs et d’y insérer un rivet amovible (un clou ou une tige ferait aussi bien le travail).

Finally, since this station is portable, the drawers must stay closed when moving it around. To keep the drawers closed and locked, I drilled small holes right over the drawers back side to slip in pop rivets (could have been cutter pins, safety pins or even nails).

_______________________________________________________

Cette fois-ci la station portative pour mon guide à queue d’aronde est terminée et près pour les gros travaux.

This time the portable dovetail jig station is completed and ready for the hard word.

Advertisement

Portable Dovetail Jig Station #4 Station portative pour guide de queue d’aronde.

2010/11/28

Le fond des tiroirs sera fait d’un panneau durci (Masonite) de 1/8’’ tandis que les côtés seront faits de contreplaqué de 1/2’’.

The bottom of the drawers will be made out of 1/8’’ hardboard (Masonite) while the sides will be made out of 1/2’’ plywood.

_________________________________________________________

Je commence par couper les fonds 1/16’’ de moins que la largeur des ouvertures et les gardent dans leur emplacement respectif. Vous comprendrez que les deux tiroirs n’ont pas tout à fait la même largeur.

I’m starting by cutting the bottoms 1/16’’ narrower than the openings and I keep them in their respective opening. You will understand that both drawers don’t have the same width.

_________________________________________________________

Compte tenu que la profondeur est identique, j’utilise une butée pour faire la deuxième coupe des fonds.

Since the depth is identical, I use a stop block to make the second cut of the bottoms.

_________________________________________________________

Après avoir coupé les côtés en hauteur, laissant encore une fois un jeu de 1/16’’, je coupe les quatre côtés de la même longueur, et ensuite la face et l’arrière de chacun des tiroirs.

After cutting the sides to height, leaving once again a 1/16’’ gap or play, I cut the four sides to the same length, and then the face and the back of each of the drawers.

_________________________________________________________

Maintenant le collage et le clouage des tiroirs.

Now let’s glue and nail the drawers.

_________________________________________________________

Un morceau de MDF entre chaque tiroir assure une pression uniforme pendant le séchage de la colle.

A piece of MDF between each drawer acts as caul to exert an even pressure while the glue sets.

 


Portable Dovetail Jig Station #3 Station portative pour guide de queue d’aronde.

2010/11/26

Un premier montage à sec des cinq pièces préparées jusqu’à maintenant. J’aime bien !

A first dry assembly of the five already prepaired pieces. I like it!

_________________________________________________________

Après avoir marqué et percé les trous, j’applique un cordon de colle de chaque côté de la rainure. Notez que les cordons sont éloignés du rebord pour éviter les débordements.

After marking and drilling the holes, I apply a bead of glue on either sides of the groove. Note that the beads are away from the edge to minimize squeeze out.

__________________________________________________________

Les trous ont été fraisés pour caler les têtes de vis.

The holes have been chamfered to sink the heads of the screws.

________________________________________________________

Voilà ! La charpente est terminée. Les extrémités supérieures serviront de poignées de transport alors que les parties inférieures seront les points d’encrage. Les cavités intérieures recevront des tiroirs.

Voilà! The frame is completed. The upper ends will be the carrying handles while the lower ends will act as clamping hooks. The interior cavities will receive drawers.

 


Gabarits/modèles permanents pour toupie / Router Master Templates

2010/11/26

Lorsque je dois fabriquer des pièces identiques, comme ces poignées d’accessoires et ces poussoirs, j’aime faire des gabarits/modèles permanents.

Whenever I have to machine identical parts, like these jig handles and push sticks, I like to make master templates. 

 

____________________________________________________________

J’utilise des plachettes de plancher flottant en HDF (high density fiberboard) pour la durabilité compte tenu qu’elles sont très dures et très glissantes. Lorsque requis, ça ne prend que quelques minutes pour fabriquer un gabarit et il résiste indéfiniment. Lorsqu’un gabarit permanent est fait, je peux le reproduire au besoin et rapidement. En utilisant un fer à ébarber à la table à toupie, c’est très facile et sécuritaire.

I make them out of HDF (high density fiberboard) floating floor boards for durability since they are very hard and slick. When needed, it takes only minutes to mill a template and it lasts for ever. Once the master is done, I can replicate it as often as I need and fast. Using a flush trim bit in the router table, it’s also very easy and secure.

 

_____________________________________________________________

Un coup d’œil sur les photos montre les trous fraisés dans les gabarits pour les visser sur les pièces à reproduire. Du ruban collé sur les deux faces pourrait aussi être utilisé.

A close look at the attached photos shows the countersunk holes in the masters to screw them to the workpieces. Double sided tape can also be used.

 

_____________________________________________________________

En d’autres mots, avec de tels gabarits, si je n’ai pas de rechange, je peux ainsi en faire un en quelques minutes.

In other words, with such master templates, if I don’t have a spare, I can make one in minutes.

 


Portable Dovetail Jig Station #2 Station portative pour guide de queue d’aronde.

2010/11/24

Je commence donc avec ces planches de MDF de 3/4’’ d’épaisseur (dimensions aléatoires de 29’’ X 7’’) sur lesquelles le guide sera fixé. Ces dimensions peuvent varier selon le guide utilisé. La planche de droite a 2-3/4’’ de largeur et servira de diviseurs verticaux.

I’m starting with these 3/4’’ thick MDF boards (random size of 29’’ X 7’’) on which the jig will be attached. The size can vary according to the jig used. The board on the right is 2-3/4’’ in width and will act as vertical dividers.

_______________________________________________

J’ai installé un fer à toupie droit de 3/4’’ dans la table à toupie et je fais les essais requis pour vérifier si les séparateurs s’y glissent bien. Je place le guide à environ 3’’ de l’extrémité.

I installed a 3/4’’ straight router bit in the router table and I make the required tests to check if the dividers will fit easily. I clamp the fence about 3’’ from the end.

_______________________________________________

Je fais une rainure à chacune des extrémités du dessus et du dessous de la future station.

I make a groove at each end of both the top and bottom of the future station.

_______________________________________________

Après avoir ajusté le guide, je fais une rainure au milieu de chaque pièce.

After setting the fence, I make a groove in the middle of each piece.

________________________________________________

Les rainures faites, je coupe les trois séparateurs. Notez que mon MDF est doté d’une fine couche de plastique noire.

The grooves being done, I cut the three dividers. Note that my MDF is lined with a fine black plastic film.

________________________________________________

Je fraise les huit rebords extérieurs des pièces du dessus et du dessus. Cette petite table à toupie est dédiée à cette tâche. Ma première toupie, laquelle j’ai acheté en 1976, y est fixée et fait toujours le travail.

I chamfer all eight exterior edges of the top and bottom pieces. This small router table is dedicated to this task. My first router, which I bought in 1976, is attached under and is still doing the job.

_______________________________________________

C’est si facile avec les bons outils et lorsque bien organisé !

It’s so easy with the appropriate tools and when well organized!

 


Portable Dovetail Jig Station #1 Station portative pour guide de queue d’aronde.

2010/11/22

Depuis longtemps je rêve de fabriquer une station portative pour mon guide de queue d’aronde où toutes les pièces et les accessoires y seraient rangés. Je me suis assis plusieurs fois pour imaginer quels seraient les éléments principaux de cette station dédiée tant rêvée.

Voici ce qui m’est venu:

– Poignées pour le transport.

– Facile à fixer solidement à un banc de travail.

– Tiroir de rangement.

– Facile à construire.

– Aussi simple que possible.

– Peu dispendieuse.

– Solide.

– Devrait hausser le guide à une hauteur confortable personnalisée.

La réflexion ayant portée fruit, je suis près à commencer.

For a long time I meant to build a portable dovetail jig station where all parts and accessories would be stored in. I sat down many times to think about what would be the features of my dreamed dedicated station.

Here’s what I came up with:

– Handles to carry the station around.

– Neat way to clamp the station on a steady and solide surface.

– Storage drawer.

– Easy to build.

– As simple as possible.

– Inexpensive.

– Sturdy.

– Should raise the jig to a personalized comfortable height.

My thought having been successfull, I’m ready to start.

_____________________________________________________________

À suivre…

To continue…

_____________________________________________________________


%d bloggers like this: