Maison de poupées #3 Doll House

2010/08/01

Le plancher du premier étage temporairement en place, j’indique où faire les rainures pour recevoir les murs intérieurs. Je ferai de même pour la base et le dessus de la maison pour les autres extrémités des murs.

The floor of the first story temporarily installed, I mark where to mill the dadoes where the inside walls will be set. I will do the same thing for the base and the top of the house for the opposite ends of the walls.

  
  

  
À la table à toupie, je place le guide en fonction de ces indications.
  
At the router table, I set the fence according to those marks.
  
  

 
Avant de me diriger à la table à toupie, j’ai pris soin d’identifier l’emplacement des pièces (F pour façade).
 
Before heading to the router table I took care of identifying the location of the pieces (F as front).
 
 

 
Avant de prendre les mesures des murs intérieurs, je vérifie si les pièces adjacentes sont droites. Et j’ai bien fait de vérifier !
 
Before taking measurements of the inside walls, I check if the adjacent pieces are straight. And I’m glad I did!
 
 

 
Ici je lis les mesures en prenant en considération l’étape précédente.
 
Here I’m reading the measurements taking into consideration the previous step.
 
 

 
Voici un autre assemblage à sec, avec les deux murs intérieurs.
 
Here is another dry assembly, with the two inside walls.
 
 

 
Encore une fois, je prends soin d’identifier chaque joint.
 
Once again, I take the time to identify each joint.
 
 
___________________________________________________________