Maison de poupées #2 Doll House

2010/07/30
 
Le fer droit de 1/2’’ étant encore dans la table à toupie, je déplace le guide pour faire une rainure sur chacun des côtés pour recevoir le plancher du premier étage.
  
The 1/2’’ straight router bit still in the router table, I move the fence to mill a dado on each side to receive the floor of the first story.
  
  

  
Je suis près à faire les rainures.
  
I’m ready to make the dadoes.
  
  

 
Je fais un assemblage à sec pour mesurer la distance exacte entre les deux murs.
This is a dry assembly to measure the exact distance between the two walls.
  
 

 Ces mâchoirs sont très utiles pour maintenir les coins pendant l’assemblage.

These assembly clamps are very useful to hold the corners.

 
 

 
Avant de prendre la mesure je vérifie avec une règle si les côtés sont droits.
 
Before taking the measurements I check with a straight edge if the sides are straight.
 
 

 
De cette façon je sais que la mesure est exactement de 22-9/32’’.
 
With this method I know the exact measurement is 22-9/32’’.
 
 

 
Voici l’assemblage à sec incluant le plancher du premier étage.
 
Here is the dry assembly including the floor of the first story.
 
 
___________________________________________________________ 
Advertisement

Maison de poupées #1 Doll House

2010/07/28
 
À la demande de ma fille aînée, je fabrique une maison de poupées pour mes deux petits-enfants (3 et 5 ans). Quel plaisir en vue que de penser aux nombres d’heures qu’ils y joueront !
  
At the request of my oldest daughter, I’m building a doll house for my two grandchildren (3 and 5 years old). What a pleasure in sight thinking of the number of hours they will spend playing with it !
 

 


Fabriquer un guide pour toupie / Shopmade Micro Router Fence

2010/07/25

Entre $50 et $75 pour un guide de toupie à micro réglage ! Je préfère le faire moi-même et garder mon argent pour acheter des fers, ce que je ne peux fabriquer moi-même. Alors j’en suis venu à mon propre design d’un guide de toupie à micro réglage maison. Il est fabriqué de matériaux que l’on retrouve dans tout atelier, il est précis et on peut le fabriquer dans un après-midi.   

Between $50 and $75 for a router micro fence ! I rather build it myself and keep the money for router bits, which I can’t make myself. I came up with my own design of a shopmade router micro fence. It’s made out of in the shop materials, it’s accurate and it’s easy done in an afternoon.
  
 

 
Premièrement, commencez par le plateau d’environ 8’’ X 10’’ (approx). J’ai utilisé du MDF de 1/4’’ d’épaisseur que j’avais dans l’atelier, mais un morceau d’acrylique ferait tout aussi l’affaire, quoique plus dispendieux.
 
First start with the 8″ X 10″ (approx.) baseplate. I used 1/4″ MDF that I had in the shop but plastic acrylic would have been very nice, but more money spent though.
 
 

 
Percez le trou du pivot de 1/4’’ A et faites la rainure arquée de 9/32’’ pour les boulons d’arrêt B & C, en prenant soin de laisser assez d’espace pour la toupie. Le prévoir à cette étape évitera de manquer de place plus tard, comme je l’ai fait à ma première tentative. Utilisez le trou du pivot A pour faire la rainure arquée de 9/32’’ en utilisant la toupie munie d’un guide pour cercle (ou toute autre méthode avec laquelle vous êtes confortable). Cette rainure doit être assez longue afin que la partie la plus éloignée soit presque au niveau de la ligne diamétrale entre le pivot A et le centre du trou pour le fer à toupie. Si vous n’avez pas de fer 9/32’’ (c’est l’occasion d’en acheter un !), ajustez le coupe cercle pour élargir la rainure en conséquence en utilisant un fer de 1/4’’, ou utilisez une lime.
  
Drill the 1/4″ pivot point hole A and rout the 9/32″ sliding slot for the fence lock bolts B & C, making sure you have enough space for the router. By doing so at this stage you won’t end up with no room for the router as I did in my first attempt. Use the pivot hole A as a pivot point to mill the 9/32″ sliding slot with your router outfitted with a trammel (or another fashion you’re confortable with). The slot should be long enough so its further end will almost align (or so) with the diameter line made from the pivot point A and the centre of the router bit hole. If you don’t have a 9/32″ straight router bit (it’s time to get one !), adjust your trammel slightly to widen the slot after using a 1/4″ straight bit, or you can use a file.
 
 

 
La prochaine étape conciste à percer le trou pour les fers et ceux pour fixer le plateau à la toupie. Utilisez la base originale de votre toupie comme patron. Centrez-le entre le pivot A et la rainure arquée. Ensuite fraisez les trous des vis pour fixer la toupie afin que les guides ne s’accrochent à leurs têtes. La dernière étape consiste à poncer tous les rebords. Le trou de 1-1/2’’ pour les fers est assez grand afin de pouvoir bien voir les lignes repères sur les pièces à travailler, mais vous pouvez le faire plus grand selon vos besoins.
 
The next step is to drill the router bit and mounting screw holes. Use your original router baseplate as a pattern. Center it between the slot and pivot point A. You should then chamfer the mounting screw holes so the fences won’t catch on the screw heads. The last step for the auxiliary baseplate is to sand all edges smooth. The 1-1/2″ hole for the router bits is large enough to see layout marks on the workpiece, but you can make it larger to fit your needs.
 
 

 
Les guides macro et micro de 13’’ de long sont faits de bois dur à grains droits, 3/4’’ X 1’’. Le guide micro n’a besoin que d’un trou C de 1/4’’, lequel doit être allongé sur environ 1/2’’ vers la penture (hinge) compte tenu que les deux guides n’ont pas le même point de pivot. Le point de pivot du guide macro est le point de pivot A alors que le point de pivot du guide micro est le barillet de la penture. Ne pas faire ceci ferait que le guide micro ne glisserait que sur environ 1’’. Utilisez le plateau pour localiser l’endroit exact des trous B & C sur les guides.
 
The 13″ long macro and micro fences are made out of 3/4″ X 1″ straight grain hardwood. The micro fence needs only one 1/4″ hole C which must be elongated about 1/2″ toward the hinge because both fences don’t have the same pivot point. The pivot point of the macro fence is the pivot point A and the pivot point of the micro fence is the hinge barrel. By not doing this, the micro fence would travel only an inch of so. Use the baseplate to locate the exact location of holes B & C on the fences.
 
 
Pour télécharger le dessin, cliquez ici.
 
To download the sketch, click here.
 

 
Faites la poignée pour ajuster le guide micro avec un boulon de carrosserie (carriage bolt) de 1/4’’ par 2-1/2’’ de long. Vous pouvez utiliser deux écrous carrés bien serrés ensemble pour avoir une bonne prise. Vous pouvez aussi utiliser des écrous hexagonals, mais les carrés offrent une meilleure prise. Le guide macro est taraudé pour ce boulon de carrosserie de 1/4’’ (ou vous pouvez percer 7/32’’ et enfiler/tarauder le boulon directement) et percez à deux niveaux pour dégager 1) la portion carrée sous la tête du boulon de carrosserie (3/8’’) et 2) la tête ronde du boulon de carrosserie elle-même (5/8’’). Cette tête ronde offre un point unique pour s’appuyer sur le guide micro.
 
Make the handle to adjust the micro fence using a 2-1/2″ long 1/4″ carriage bolt and make yourself a good grip by tightening 2 square nuts together. You can use hex nuts, but square nuts give you more grip. The macro fence is tapped for this 1/4″ carriage bolt (or can be drill 7/32″ and thread the bolt in) and counterbored twice to clear 1) the square portion under the head (3/8’’) and 2) the round head itself of the carriage bolt (5/8’’). This round head offers a unique bearing point to sit on the micro fence.
 


 
Finalement, vissez la penture à l’extrémité des guides et montez le tout sur le plateau à l’aide de trois boulons de carrosserie de 1-1/2’’, trois rondelles et trois molettes. La portion carrée sous les boulons de carrosserie préviendra ceux-ci de pivoter lors du serrage des molettes. À l’aide d’un marteau, enfoncez la partie carrée des boulons de carrosserie A & B pour les fixer afin qu’elles aussi ne pivotent pas.
 
Finally, screw the hinge at the end of the fences and mount the assembly on the baseplate with three 1-1/2″ carriage bolts, three washers and three wing nuts. The square portion of the carriage bolts will prevent them from spinning around when tightening the wing nuts. Drive carriage bolts A & B with a hammer to set the square portion in the macro fence so they won’t spin.
 


 
À l’utilisation du guide, amenez les deux guides ensemble vers le point de contact approximatif du fer et des lignes repères sur la pièce à travailler, serrez les molettes A & B, ensuite paufinez le guide micro à l’aide de la poignée faite d’écrous carrés et serrez la molette C.
 
When using the jig, first bring both fences to the approximate bit contact point with the layout lines on the workpiece, lock wing nuts A & B, then fine tune the micro fence using the micro knob made out of square nuts and lock it with the wing nut C.
 
__________________________________________________________
 
 

 
Deux derniers points : Utilisez une penture de qualité sans jeu latéral. Je trouve aussi très utile d’utiliser un support en L pour supporter la toupie pour façonner des mortaises sur des pièces étroites. Ce support est aussi très utile pour y fixer des butées pour des coupes répétitives.
 
Two last points: Use a high quality hinge so it wont play. I also find usefull to use a L-shape support for the router when making mortises on narrow edges. This platform is also great to attach stop blocks for repetitive cuts.
 
 

 
Que dites-vous de ce guide gratuit ?
 
How about that for a free micro fence ?
 


Installer une quincaillerie de plateau tournant #4 Installing a Lazy Susan Hardware

2010/07/24

 

Je place sur le banc de travail le plateau du dessus, face en bas, et par-dessus la partie inférieure sur laquelle est vissée la quincaillerie. Cette dernière pivote déjà sur elle-même.

  
I put the upper base on the bench, face down, then the lower base on which the hardware has been screwed. This latter should already spin freely on itself.
  
 

 
Pour aligner les deux plateaux j’utilise deux rebuts et de deux équerres.
 
To align the two bases I use two scraps and two squares.
 
 

 
Lentement je pivote le plateau jusqu’à ce que je voie un premier trou pour le visser dans le trou d’accès.
 
Slowly I spin the base until I see a first hole for a screw through the access hole.
 
 

 
Voici une vis installée. Je procède ainsi pour chacun des trous disponibles, normalement six.
 
Here is an installed screw. I proceed the same way for all available holes, normally six.
 
 

 
Le plateau pivotant est près à recevoir les outils. À venir…
 
The lasy susan is ready for the tools. To come…
 
 

 

 


 


Installer une quincaillerie de plateau tournant #3 Installing a Lazy Susan Hardware

2010/07/23

 

C’est le moment d’ajouter les plates-formes, requises par mes outils, sur le dessus du plateau tournant.

  
This is the time to add the platforms, required for my tools, on the top of the lazy susan.
  
 

 
J’ai trouvé plus facile de placer les pièces dans l’étau pour les visser ensemble par le dessous.
 
I found easier to clamp the pieces in the vise to screw them together from the under.
 
 

 
C’est aussi le moment idéal de percer les plates-formes pour accueillir les tire-fonds plus tard.
 
This is also the best time to drill the platforms for the upcoming lag screws.
 
 

 
Voici la partie supérieure du plateau tournant terminée, vue du dessous. Cette face ne sera plus jamais vue.
 
This is the upper part of the lazy susan, from under. This side won’t be seen anymore.
 
 

 


 


Installer une quincaillerie de plateau tournant #2 Installing a Lazy Susan Hardware

2010/07/21

 

Je trace deux lignes centrales sur le dessus de la pièce inférieure. Je n’ai pas utilisé les diagonales comptes tenu que les coins sont déjà arrondis. Tant pis !

 
I draw two centre lines on the top of the lower piece. I didn’t used diagonals since the corners are already rounded over. Too bad !
 
 

 
Je place la quincaillerie sur la pièce en prenant soin à ce que le plus grand trou d’accès soit dessous (en regardant bien, il est possible de le voir sur la photo à 1:00h) et j’aligne les quatre petits trous sur les lignes centrales (montrés avec la pointe des crayons).
 
I put the hardware on the workpiece making sure the large access hole is facing down (by looking closely at the picture you can see it at 1:00h) and I align the four small holes on the centre lines (shown by the tip of the pencils).
 
 

 
Je trace l’emplacement des trous (peuvent aussi être poinçonnés).
 
I trace the location of the holes (can also be punched in).
 
 

 
Je trace aussi l’emplacement du centre du grand trou d’accès.
 
I also trace the location of the centre of the large access hole.
 
 

 
Je perce le grand trou d’accès au même diamètre que celui de la quincaillerie.
 
I drill the large access hole the same diameter as the one on the hardware.
 
 

 
Je visse la quincaillerie sur la pièce en prenant soin de bien aligner les trous d’accès.
 
I screw the hardware on the workpiece making sure to align the access holes.
 
 
 


%d bloggers like this: