Gabarit pour angles aigus à la scie à onglets #3 Miter Saw Acute Angle Jig

2010/05/13
 
Une dernière vis pour fixer le guide perpendiculaire au guide arrière. Je perce un avant-trou, j’ajoute un peu de colle et je visse.
  
A last screw to attach the perpendicular fence to the back fence. I drill a pilot hole, I add a little bit of glue and I drive the screw.
  
  

  
Je vérifie si cet important guide est d’équerre avec le plateau, et il l’est.
 
I check if this important fence is square to the base, and it is.
 
 

 
Le plaisir commence : La première coupe. Si je veux couper une pièce à 70°, je dois placer la scie à l’angle complémentaire, ici à 20°.
 
The fun starts : The first cut. If I want to cut a workpiece at 70°, I set the saw at the complementary angle, which is here 20°.
 
 

 
Je dépose le gabarit sur le plateau de la scie et je le serre en place sur le guide arrière de la scie. Notez que le guide arrière de ma scie est enduit de papier à poncer pour éviter le glissement des pièces.
 
I drop the jig on the bed of the saw and I clamp it to the fence of the saw. Note that the fence of the saw is coated with sanderpaper to prevent any shifting of the workpieces.
 
 

 
Je dépose la pièce à couper à 70° et je la mets en serre. Ensuite j’ajuste l’emplacement du gabarit en conséquence, de côté.
 
I drop the workpiece to be cut at 70° and I clamp it. Then I adjust the location of the jig accordingly, sideway.
 
 

 
Voici donc une belle coupe franche à 70°, faite en toute sécurité.
 
Here is a nice sharp cut at 70°, safely done.
 
 

 
Une alternative à l’utilisation d’une serre pour fixer la pièce à couper est l’ajout d’un appui entre le guide arrière de la scie et celui du gabarit. Ainsi la pièce est appuyée et la lame de scie ne peut la projeter vers l’arrière. Il faut toutefois la maintenir contre le guide perpendiculaire avec la main.
 
An alternative to using a clamp to hold the workpiece to be cut is adding a backer board between the fence of the saw and the back fence of the jig. Doing so, the workpiece is held against it and the saw blade can’t grab it and kick it towards the back. Note that you still have to hold the workpiece against the perpendicular fence with your hand.
 
 __________________________________________________________
 
 

 
La dernière chose à faire est le perçage d’un trou afin de l’accrocher au mur.
 
The last thing to do is boring a hole to hang it on the wall.
 
 

 
Suggestion : Christophe H., de France, suggère d’ajouter une planche martyre/sacrificatoire sous la pièce à couper pour prévenir de couper dans le plateau du guide. Merci Christophe ! (2010-05-15)
 
Suggestion : Christophe H., from France, suggests adding a sacrificial board under the workpiece to prevent from digging into the base of the jig. Thanks Christophe! (2010-05-15) 
 
 _________________________________________________________

Gabarit pour angles aigus à la scie à onglets #2 Miter Saw Acute Angle Jig

2010/05/13

 

La prochaine pièce à installer est le guide perpendiculaire. Ce dernier doit être à 90° du guide arrière.
  
The next step is to install the perpendicular fence. This latter must be 90° to the back fence.
  
 

 
Avant l’installation il est préférable de fraiser le rebord inférieur extérieur pour éviter l’accumulation de poussière et ainsi fausser l’angle de coupe. Je fraise cet unique rebord à la table à toupie.
 
Before the installation it is preferable to chamfer the lower exterior edge to prevent the accumulation of saw dust which would buckle the cutting angle. I chamfer this unique edge at the router table.
 
 

 
Voici donc le chanfrein qui accueillera la poussière.
 
Here is the chamfer that will collect the saw dust.
 
 

 
Cette pièce doit être perpendiculaire au guide arrière. Je vérifie avec l’équerre et je trace le long des deux côtés de ce guide.
 
This piece must be perpendicular to the back fence. I check with a framing square and I draw a line along both sides of this fence.
 
 

 
De l’autre côté de trace une ligne au centre pour localiser les clous et les vis.
 
On the other side I draw a center line for the location of the nails and the screws.
 
 

 
Truc / Tip
 
Après avoir mis un cordon de colle, j’enfonce un clou à une extrémité pour servir de pivot à l’ajustement final.
 
After having spread the glue, I drive a brad at one end to act as a pivot for the final adjustment.
 
 

 
Après une première vérification avec l’équerre, j’enfonce à moitié un clou à l’autre extrémité et je vérifie à nouveau avec l’équerre avant de l’enfoncer à fond. Remarquez que j’avais étendu la colle sur toute la longueur du guide, ce qui est tout à fait inutile.
 
After a first check with the square, I drive the nail half way at the other end and I check again with the square before driving down the nail. Note that I spread the glue all the way down the fence, what is useless.
 
 

 
Je perce les avant-trous, je fraise et j’enfonce les vis.
 
I drill the pilot holes, I countersink and I drive the screws.
 
 

 
Avec une paille de plastique j’élimine l’excédent de colle.
 
With a plastic straw I remove any squeeze out glue.
 
 

 



Gabarit pour angles aigus à la scie à onglets #1 Miter Saw Acute Angle Jig

2010/05/13
 
Voici une scie à onglet typique de base : Un plateau, un guide arrière, un moteur, une lame, et une poignée de blocage pour le mécanisme pivotant.
 
This is a basic typical miter saw : A bed, a fence, a motor, a blade and a swinging mechanism locking knob.
 
 

 
Les scies à onglets ont une capacité maximale de coupe de 45° ou quelques degrés de plus, comme montré.
 
Miter saws have a maximum cutting angle of 45° or a little more, as shown.
 
 

 
Pour couper des angles de moins de 45°, voici un simple gabarit de trois pièces à fabriquer soi-même en quelques heures. Mon plateau de contreplaqué de 1/4’’ d’épaisseur fait 13’’ par 17’’ et les guides de 3/4’’ d’épaisseur sont de la même hauteur que le guide arrière de la scie et ont respectivement 13’’ et 15’’ de long.
 
To cut angles less than 45°, here is a simple three pieces jig you can built yourself in few hours. My 1/4’’-thick plywood base is 13’’ by 17’’ and the 3/4’’-thick fences are the same height as the fence of the saw and are respectively 13’’ and 15’’ long.
 
 

 
Avant de commencer l’assemblage, je ponce toutes les arêtes coupantes.
 
Before starting the assembly, I sand all sharp edges.
 
 

 
Le guide arrière de 13’’ est collé et vissé à partir du coin arrière gauche.
 
The 13’’ back fence is glued and screwed from the back left corner.
 
 

 
J’applique la colle et j’utilise des petits clous pour maintenir les pièces pendant que je perce les avant-trous et que je visse.
 
I apply a bead of glue and I use small brads to hold the pieces together while I drill the pilot holes and I screw.
 
 

 
Truc / Tip
 
Je me sers de l’autre guide pour maintenir les pièces à la bonne hauteur.
 
I’m using the second fence to keep the pieces at the same height.
 
 

 
Le guide arrière est en place.
 
The back fence is set.
 
 



%d bloggers like this: