Gardien de l’écrou du moyeu du banc de scie / Tablesaw Arbor Nut Saver

 
Quand j’ai installé le collet du système d’aspiration central sous mon banc de scie, j’ai réalisé que je devais être très prudent lors de la manipulation de l’écrou qui retient la lame sur le moyeu pour ne pas qu’il tombe dans ce nouvel orifice qui se trouve directement au-dessous. Je ne vois aucun plaisir à ramper au sol pour désassembler le collecteur de poussière pour rattraper l’écrou sous le banc de scie.
 
When I installed my dust collection hood system under my contractor tablesaw, I knew I had to be very carefull while manipulating the arbor nut to prevent from dropping it down the dust exit hole, since it’s right under the arbor. I don’t see any fun having to crawl down to desassemble the dust collection hose to get the nut from under the saw.
 
 

 
Pour prévenir ceci, la première fois que j’ai changé la lame, j’ai placé une planche par-dessus l’orifice (au cas où), mais j’ai oublié de l’enlever. Nul besoin de dire qu’en quelques minutes l’intérieur de la scie était plein de sciure.
 
To prevent this, the first time I changed the blade, I put a board over the dust exit hole (in case of), but I forgot to take it off. No mean to say that in minutes the interior of the saw was full of dirt.
 

 
Alors j’en suis venu à l’idée d’utiliser un morceau de grillage (lequel j’avais dans mon atelier) pour couvrir la sortie de poussière lors des changements de lame. L’écrou ne peut passer à travers, mais si je l’oubli, la sortie ne sera pas bloquée comme avec la planche.
 
So I came up with the idea of using a piece of hardware cloth (which I had in the shop) to cover the dust exit hole while changing the blade. The nut can’t go thru and if I forget it, it won’t block the exit hole like the board did.
 
 

 
Pour protéger mes doigts j’ai enveloppé les rebords pointus avec quelques rangées de ruban d’électricien. Et, pour faciliter la prise avec le bout de mes doigts, j’ai replié un côté à 90° sur environ 1’’. Soit dit en passant, cette grille est de 7’’ par 7’’ approximativement.
 
To protect my fingers I wrapped the edges with few layers of electrical tape. And to get it easy to pick up with my finger tips, I bent over on side at 90° about 1 inch long. By the way, the size of my hardware cloth is approximately 7″ X 7″.
 
 

 
Finalement, j’ai pensé que je pourrais la laisser en place puisque la poussière passait au travers, mais j’ai tôt su que les longs rubans produits par les coupes de refente avaient tôt fait de bloquer l’entrée.
 
Finally, I thought I could leave if there since the dust was able to get thru, but I fast learned that long ribbons produced when ripping easily clog the way down.
 
 
 
 
 

 
Et pour m’assurer que je n’oublierais pas de l’utiliser, je l’ai accroché par-dessus les clés désignées et utilisées pour les changements de lame, sur le même clou. Ainsi, impossible de l’oublier.
 
And to be sure I don’t forget to use it, I hung it on top of the wrenches I use to remove the arbor nut, on the same nail. No way I can’t forget it.
 
 
__________________________________________________________
 
La meilleure partie est que je n’ai plus eu à ramper par terre… du moins pour cette raison !
 
The best thing is that I never had to crawl down… at least for this reason! 

Comments are closed.

%d bloggers like this: