Fabriquer des poignées de tiroirs / Make Your Own Drawer Pulls

2010/05/30

Après avoir fabriqué un casier de rangement pour mon atelier, j’en suis à l’ajout des poignées pour les tiroirs. Pour éviter que les fils de mes outils électriques s’accrochent dans les poignées, j’ai décidé de les fabriquer moi-même selon ce critère particulier.

 
After building a storage cabinet for my shop I’m about to add drawer pulls. To prevent the cord from my electric tools to catch in the pulls, I decided to make them myself according to this particular criteria.
 

 
Je commence par refendre des pièces de 3/4’’ d’épaisseur à 1’’ de largeur. Deux lisières de 18’’ seront suffisantes pour mes besoins actuels.
 
I’m starting by ripping 3/4’’ thick stock, 1’’ wide. Two 18’’ sticks will suffice according to my actual needs.
 
 

 
J’installe à la table à toupie ce fer à bout arrondi de 3/8’’ de diamètre pour façonner le profil agrippant des poignées.
 
I’m installing a 3/8’’ diameter round nose bit in the router table to mill the gripping profile of the pulls.
 
 

 
J’ajuste la hauteur du fer au tiers de la hauteur ainsi que le guide arrière pour n’enlever qu’environ 1/8’’ des côtés, soit juste assez pour obtenir le profil agrippant mentionné plus haut.
 
I set the router bit to about one third of the height and I adjust the fence to remove about 1/8’’ from the sides, what should be just enough to get the above mentioned gripping profile.
 
 

 
Sécurité / Safety
 
Même si quelques secondes sont perdues, je débranche toujours la toupie lorsque j’insère des fers et je fais mes ajustements.
 
Even if few seconds are spent, I always unplug the router when I install router bits and make settings.
 
 

 
Les deux languettes sont terminées. Compte tenu qu’elles sont si étroites, ce poussoir a été très utile et performant pour bien maintenir ces pièces étroites de façon efficace et sécuritaire.
 
The two strips are done. Since they are so narrow, this push stick was very useful and performing to efficiently and safely keep those narrow pieces on the track.
 
 

 
Je procède à un premier ponçage des arêtes coupantes.
 
I’m proceeding with a first sanding to smooth out the sharp edges.
 
 

 
À la scie à onglets je coupe une extrémité à 20°.
 
At the miter saw I cut one end at 20°.
 
 

 
Je tourne la pièce de 180° et je coupe l’autre extrémité sans changer l’angle de la scie à onglets. J’appuie tout simplement fermement la poignée bien à plat sur le guide arrière. Pour en connaître un peu plus sur le support montré, cliquez ici.
 
I spin the piece over 180° and I cut the other end without changing the miter saw angle. I just keep the pull flat against the back fence. To learn more about the support shown, click here.
 
 

 
Pour la poignée suivante, je tourne encore la pièce de 180° pour faire la première coupe, et ainsi de suite.
 
For the next pull, I spin the piece over again at 180° to make the first cut, and so on.
 
 

 
Voici mes neufs poignées requises, de deux formats différents.
 
Here are my nine required pulls, two different sizes.
 
 

 
Aucun fil électrique ne pourra s’accrocher dans ces poignées.
 
No electric cord will catch on these pulls.
 
 

 



Meuler avec un mandrin / Grind With a Chuck

2010/05/28

Pour tenir de petites pièces à dresser à la meule d’établi électrique je me sers de ce vieux mandrin que j’ai récupéré d’une perceuse électrique dont le moteur était brûlé. En guise de poignée ou support j’ai ajouté un boulon 1/2’’ (filets fins) de 5’’ de long que j’ai recouvert d’un tuyau de plastique transparent, que j’ai acheté à la quincaillerie locale, pour ajouter au confort. C’est aussi avec cet outil que je meule et découpe la tête de clous neufs afin qu’ils imitent les anciens clous forgés.   

C’est donc un nouveau vieil outil sécuritaire et pratique dans mon atelier.
  
  
  
 
To hold small pieces to be milled at the electric bench grinder I use this old chuck that I salvaged from a burnt out electric drill. As handle or support I added a 5’’ long 1/2’’ bolt (fine threads) that I splipped into a piece of plastic tubing, that I bought at my local hardware store, to make it more comfortable. This is also the tool I use to grind and shape the head of new nails to look like old cut-nails.
 
This is a great and safe new old tool in my workshop.
 
____________________________________________________________
 

Aligner la ligne de coupe / Cut Line Alignment

2010/05/23

Au banc de scie, quand vient le temps d’aligner la ligne de coupe de la lame avec le trait de crayon sur une pièce à couper en angle, l’ajustement du guide à onglets se fait en un clin d’oeil avec cette technique.

At the tablesaw, when comes time to align the cut line of the blade with the pencil line on a workpiece to be cut at an angle, setting up the miter gauge can be made in a blink of an eye with this technique.


Utilisez une règle en acier pour aligner la lame avec le trait de crayon, comme montré sur la photo.

Use a metal rule to align the blade with the pencil line, as shown on the picture.


Compte tenu que les dents de la lame empêchent la règle de bien s’appuyer sur le corps de la lame sur toute sa longueur, placez une pastille aimantée à chacune des extrémités de la lame (les miennes font 3/8’’). Idéalement, cette dernière devrait être montée à son plus haut niveau.

Since the teeth of the saw blade prevent the rule from resting on the body of the blade along its entire length, place one rare-earth magnet at each end off the blade (mine are 3/8’’). Ideally, this latter should be at its higher position.


En plus d’éloigner la règle des dents de la lame, les aimants la maintiennent en place alors que vous avez les deux mains libres pour ajuster l’angle du guide à onglets sur le trait de crayon.

Besides keeping the rule away from the teeth of the blade, the magnets hold it firmly against while your two hands are free to adjust the angle of the miter gauge to the pencil line.



Fabriquer un nichoir d’oiseaux #4 Build a Bird House

2010/05/20

La planche pour les dessous est coupée à la largeur requise.

The board for the floors is cut at the required width.


Pour les couper en longueur, je prends la mesure directement sur la structure.

To cut them to length, I measure directly from the structure.


Je coupe en longueur à la scie à onglets.

I cut to length at the miter saw.


À la scie à onglets j’ai pris soin de couper les coins pour drainer des eaux de pluie.
At the miter saw I also took the time to cut the corners to drain any water from the rain.


Les planchers sont aussi fixés avec des crampres de 1-1/2’’ sur trois côtés seulement.

The floors are also attached with 1-1/2’’ staples on three sides only.


Une vue du dessous.

A view from under.


Trois nichoirs presque complétés.

Three bird houses almost completed.


Des côtés sont percés pour laisser passer ce crochet, et les façades pour recevoir les filets.

Holes are drilled to the sides to slip the hook screw through, and the fronts to accept the threads.


Ainsi, les nichoirs seront adéquatement fermés, et facilement accessibles.

Doing so, the bird houses will be adequately closed, and easy to access.


Efficace ?

Effective?

_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________


Fabriquer un nichoir d’oiseaux #3 Build a Bird House

2010/05/20

Pour facilier l’accès aux nichoirs (surveillance et nettoyage), les façades sont pivotantes. Un clou de chaque côté servira de pentures.

To facilitate the access to the nests (monitoring and clean-up), the fronts are flipping. One nail on each side will act as hinges.


Voici les façades en plein mouvement.

Here are the fronts in motion.


Je colle plusieurs pìeces pour fabriquer les toits avec de la colle appropriée pour l’extérieur.

I’m gluing several pieces to make the roofs with appropriate exterior glue.


Plusieurs heures plus tard les toits sont coupés aux dimensions requises.

Several hours later the roofs are cut to the required dimensions.


L’arrière et le devant des toits doivent être biseautés à 70°.

The back and the front of the roofs must be beveled at 70°.


La lame du banc de scie portatif étant toujours iinclinée, je procède à couper une des extrémités en utllisant le guide à onglets.

The blade of the benchtop tablesaw still being tilted, I proceed to cut one end using the miter gauge.


Pour couper l’autre extrémité, je déplace de guide à onglets de l’autre côté de la lame.

To cut the other end, I move the miter gauge on the other side of the blade.


Je fixe le toit aux còtés et à l’arrière avec des crampes de 1-1/2’’. Pas sur le devant car la porte doit pivoter pour ouvrir.

I attach the rood to the sides and the back with 1-1/2’’ staples. Not to the front since it should be free to open.

____________________________________________________________________________________________________________

Fabriquer un nichoir d’oiseaux #2 Build a Bird House

2010/05/20

Je refend les panneaux arrières au banc de scie.

I’m ripping the back panels at the tablesaw.


Les côtés sont fixés aux panneaux arrières avec des crampes de 1-1/2’’.

The sides are attached to the backs with 1-1/2’’ staples.


Après avoir coupés les façades de la même largeur que les panneaux arrières, avec le haut bisauté à 70°, je me prépare à percer les trous d’accès.

After cutting the face boards the same width as the backs, with the top beveled at 70°, I’m getting to drill the access hole.


Pour les hirondelles j’utilise une mèche Forstner de 1-1/4’’ de diamètre.

For the swallows I’m using a 1-1/4’’ diameter Fortsner bit.


Les trous doivent être à environ 6’’ du fond.

The holes must be at about 6’’ from the bottom.


Des traits de scie peu profond sont faits à la scie à onglets à l’intérieur des façades pour permettre aux oisillons de grimper vers la sortie.

Shallow saw kerfs are made at the miter saw on the interior side of the fronts so the chicks will be able to climb towards the exit.


La scie à onglets est l’outil idéal pour ces coupes peu profondes. Une biscuiteuse pourrait sans doute faire le travail.

The miter saw is the ideal tool for these shallow cuts. A biscuit joiner could also do the job.



%d bloggers like this: