Jauge pour coupes larges / Wide Kerf Gauge

Voici une petite jauge facile à fabriquer et extrêmement utile pour calibrer la largeur de coupe pour les joints croisés.

J’ai utilisé du MDF de 1’’ d’épaisseur pour sa dureté et sa stabilité, mais tout autre matériau peu être utilisé. Des morceaux de 1/2’’ d’épaisseur peuvent aussi être collés face contre face de façon à former les feuillures requises.
 
J’ai coupé les feuillures à la table à toupie pour obtenir des coupes franches mais le banc de scie est tout aussi approprié. Attention – coupez les feuillures dans des pièces plus larges et refendez en second lieu.
 
Assemblée, la jauge fait environ 2’’ de largeur, 4’’ de longueur et 1’’ d’épaisseur.
 
Une butée est collée à une extrémité alors qu’une vis est insérée à l’autre extrémité. Cette dernière servira au calibrage selon l’épaisseur de la lame de scie.
 
Comme montré sur les photos, sont aussi requis un boulon de carrosserie 1/4’’, une large rondelle plate et une vis à molette. Notez qu’une des pièces doit être percée pour accueillir et camoufler la tête du boulon de carrosserie.
 
Pour calibrer, les deux pièces glissent l’une contre l’autre et sont figées par la grande rondelle plate lorsque la vis à molette est serrée.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Here is an easy to build and extremely useful small gauge to calibrate wide kerfs for crossed joints.
 
I used 1’’ thick MDF for its hardness and stability, but any other material can be used. 1/2’’ thick pieces can also be glued face-to-face in a manner to form the required rabbets.
 
Assembled the gauge is about 2’’ wide, 4’’ long and 1’’ thick.
 
I made the rabbets at the router table to get sharp edges but the tablesaw is aslo appropriate. Caution – make the rabbets on wider stock and rip them afterwards.
 
A stop is glued at one end while a screw is inserted at the other end. This latter will be used to calibrate according to the saw blade thickness.
 
As shown on the pictures, are also required one 1/4’’ carriage bolt, a fender washer and a wing nut. Note that one piece must be counterbored for the head of the carriage bolt.
 
To calibrate the kerf, the two pieces slide against one another and are set by the fender washer when the wing nut is thighten.
 

 
Utilisation / Utilization
 
Dans un premier temps, il faut calibrer la vis de l’extrémité selon l’épaisseur de la lame. Par la suite la jauge est utilisée en combinaison avec une butée sur le guide à onglet ou sur un plateau (traîneau).
 
Compte tenu qu’une image vaut mille mots, voici le lien vers une vidéo de présentation d’une telle jauge fabriquée commercialement par Bridge City Tool Works pour celui qui opte pour une solution plus facile ou plus rapide.
 
The first step is to calibrate the end screw with the saw blade thickness. Afterwards the gauge is used in combination with a stop block clamped on the miter gauge or a sled.
 
Since an image worths a thousand words, here is a link to a presentation video of such commercial gauge from Bridge City Tool Works for one who chooses an easier or quicker solution.
 

 

Comments are closed.