Toupie à ébarber plus stable / More Stable Trim Router

2010/03/31
 
Compte tenu que les toupies à ébarber ont tendance à vaciller à cause de leur base très étroite, il peut être avantageux de supporter la partie en porte-à-faux avec une ou des pièces identiques ou des pièces de rebut de la même épaisseur que celle à travailler. Infaillible !
 
Since trim routers have the tendancy to tip over because the base is so narrow, what could help is supporting the overhanging part of the base with identical parts or scraps the same thickness as the workpiece to be milled. Fool proof!
 
 
 
 


Couper une pièce en deux / Cutting a Workpiece in Half

2010/03/26

Accrochez votre ruban à mesurer d’un côté de la pièce et faites une ligne repère près du centre. Mémorisez cette mesure.

Hook your tape measure on one side of the board and tick mark near the centre. Memorize this measurement.


Accrochez votre ruban à mesurer de l’autre côté de la pièce et faites une autre ligne repère à la même distance retenue du premier côté.

Hook your tape measure on the other side of the board and tick another mark at the same distance your memorized from the first side.


Le centre est exactement entre ces deux lignes.

The center is exactly between those two lines.

Au banc de scie, alignez le corps de la lame entre les deux lignes et vous obtiendrez deux parties identiques. Comme montré sur la photo, ne pas aligner avec les dents compte tenu que leurs pointes alternent d’un côté et de l’autre.

At the table saw, align the body of the blade between the two marks and you will end up with two identical parts. As shown on the picture, do not align against the teeth since their tips alternate from one side and the other.

___________________________________________________________________________

Peignes fermes et stables / Steady and Stable Featherboards

2010/03/21
 
Pour optimiser la performance de vos peignes, enroulez-les de deux larges bandes élastiques (pensez brocoli). La plupart du temps une seule serre entre les deux bandes sera suffisante pour stabiliser les peignes courts. Toutefois, les longs peignes requirrent toujours deux serres.
 
To optimize the performance of your featherboards, wrap them up with two large rubber bands (think Broccoli). Most of the time one clamp between the two rubber bands will be sufficient to stabilize short featherboards. However, longer featherboards always require two clamps.
 
 
______________________________________________________________

Index – Résumé / Index – Summary

2010/03/21
 
Pour voir le sommaire d’une catégorie, cliquez sur le nom de la catégorie au bas d’un article, ou parcourez les rubriques dans la liste des Catégories énumérées dans la colonne de droite.
 
J’ai configuré mon blog pour afficher au maximum 5 billets par page. Pour naviguer entre les pages, recherchez tout au bas de chaque page les symboles <<<Previous entry à gauche pour revenir en arrière, à droite >>>Next entry pour passer à la page suivante.
 
Compte tenu que mon blog a migré de Windows Life à WordPress, plusieurs pages ont été altérées esthétiquement et quelques liens ne fonctionnent pas comme ils devraient. Jour après jour je fais les corrections appropriées. Je serais toutefois heureux que vous me fassiez parvenir un courriel concernant un article particulier et je serai heureux de faire les corrections sur le champ.
 
Courriel:  atelierdubricoleur@yahoo.ca
  
To see the summary of a category, click on the name of the category at the bottom of an article, or browse through the titles listed in the Categories section in the right column.
 
I set my blog to show a maximum of 5 entries per page. To navigate through pages, look for the <<<Previous entry and  and  >>>Next entry symbols at the very bottom of each page.
 
Since my blog has migrated from Windows Life to WordPress, several pages have been esthetically altered and few links don’t work as they should be. Day after day I’m making the appropriate corrections. I’ll be glad if you would send me an email for a particular article and I’ll be glad to make the corrections at once.
 
Email:  atelierdubricoleur@yahoo.ca
 
__________________________________________________________________

Fabriquer des peignes #1 Making Featherboards

2010/03/20

Les peignes ou peignes poussoirs sont indispensables à l’atelier du point de vue sécurité. Différents modèles sont pratiques pour différents outils et différentes tâches. 

Featherboards are indispensable in the workshop for safety. Different models are useful on different tools and for different tasks.


Je coupe et refends une planche d’une longueur et d’une largeur arbitraire. 

I cut and rip a board to an arbitrary width and length.


Je ponce tous les rebords coupants. 

I sand all sharp edges.


Je coupe une extrémité à 30°. 

I cut one end at 30°.


Avec une fausse équerre, je trace une ligne parallèle à cette dernière coupe. Plus cette ligne est loin de la coupe, plus les dents seront flexibles, ou vice versa. 

Using a bevel square, I trace a line parallel to the last cut. The more this line is away from the cut, the more flexible will be the teeth, or vice versa.


Je divise en multiples parties égales. Plus ces lignes seront rapprochées, plus flexibles seront les dents, ou vice versa. 

I divide in multiple equal parts. The less distance between the lines, the more flexible will be the teeth, or vice versa.


Je trace les lignes de coupe avec la fausse équerre, comme montré. 

I trace cut lines using the bevel square, as shown.


Ces coupes peuvent être faites avec toutes les scies. 

These cuts can be made with all saws.

_______________________________________________________________________________

Fabriquer des peignes #2 Making Featherboards

2010/03/20

Le peigne contre la lame de scie, j’indique l’emplacement de la rainure d’ajustement (montrée sur le peigne complété). 

The featherboard against the saw blade, I mark the location for the adjustment slot (shown on the completed featherboard).


Je perce aux extrémités de la rainure en fonction du diamètre du boulon à utiliser pour assujettir le peigne. 

I drill at each ends of the slot according to the size of the bolt that will be used to lock the featherboard.


Je trace les deux lignes de coupe. 

I trace both lines of cut.


Truc / Tip 

Je me guide en appuyant la règle sur deux forêts de la même dimension que celui utilisé pour percer les trous. 

I use my rule as a guide against two drill bits the same size as the one I used to drill the holes.


La pièce bien serrée dans l’étau, je coupe à la scie sauteuse. Cette opération peut aussi être faite à la toupie, au ciseau à bois ou à la scie à découper. 

The workpiece held in the vise, I make the cut with the jigsaw. This operation can also be made with a router, a chisel or a coping saw.


J’adouci la rainure à la lime. 

Using a file, I smooth out the slot.


À cette étape, le boulon devrait glisser facilement. 

At this step, the bolt should slide freely.

 

__________________________________________________________________________________

%d bloggers like this: