Une rainure sur la table à toupie / A Slot on The Router Table

 
J’ai reçu un courriel de Christophe (de France) me demandant la raison pour laquelle je n’avais pas réalisé de rainure sur ma table à toupie pour recevoir un charriot ou des presseurs.
  
Sur ma table à toupie j’ai en effet une rainure, mais elle est située vers l’arrière de la table à toupie. La première photo montre la table sous son aspect le plus utile ou plutôt le plus utilisé.
  
I received an email from Christophe (from France) asking me the reason why I didn’t add a slot on my router table for a sled or featherboards.
  
On my router table I do have such slot but it’s located towards the back of the table. The first picture shows the router table as it’s mostly used setup.
  
  

  
La seconde photo montre le guide arrière reculé, laissant voir la rainure composée d’un rail d’aluminium.
  
The next picture shows the fence moved further to the back where it’s possible to see the slot outfitted with an aluminum track.
  
  

 
Ici de toute évidence on ne peut la manquer.
 
Here we can’t miss it.
 
 

 
Lorsque j’utilise cette rainure avec un guide à onglet, je pivote le guide et je travaille depuis l’arrière de la table à toupie, comme montré.
 
When I use the slot with a miter gauge, I pivot the fence and I work from the back side of the router table, as shown.
 
 

 
La raison pour laquelle j’ai placé la rainure vers l’arrière est le fait que le devant n’est pas du tout supporté, comme le montre la prochaine photo, alors que l’arrière est supporté par un panneau séparateur. Je craignais qu’à la longue le dessus avant pourrait s’affaiser à cause de la rainure.
 
The reason why I located the slot towards the back is the fact that the front of the table is not supported, as shown on the next picture, while the back is supported by a partition. I was afraid that with time the top would have sag because of the slot.
 
 

 
Enfin, la dernière photo montre le guide que j’utilise le plus souvent lorsque je façonne les extrémités de pièces étroites, qui mormalement sont guidées avec un guide à onglets ou un charriot qui glisse dans la rainure. J’avoue qu’il est très rare que j’utilise cette rainure, justement grâce à ce guide (cliquez ici pour plus de renseignements sur ce guide).
 
Finally, the last picture shows the backer block guide I often use when milling ends of narrow pieces which are normally guided with a miter gauge or a sled that rides in the slot. I must admit that I seldumly use this slot since I rather use this backer block guide (click here to read more about this guide)
 
 

__________________________________________________________

Comments are closed.