Deux bibliothèques #4 Two Bookcases

 
Finalement c’est le temps de penser à l’assemblage des bibliothèques.
 
Finally this is time to think about assembling the bookcases.
 

 
Comme d’habitude j’aime bien utilisé un guide repère pour localiser où percer les trous afin qu’ils soient bien alignés pour obtenir une apparence plus professionnelle. Je marque chaque endroit où percer les montants en prenant soin de toujours placer mon guide repère égal au devant des montants.
 
As usual I like to use a story stick to locate where to drill the holes so they will be equal and even to achieve a more professionnal look. I mark each location where to drill each standard taking care to always place my story stick against the front edge of the standards.
 
 
 
 

 
Truc / Tip
 
En plus de fraiser l’extérieur des montants pour encaver la tête des vis, je fraise aussi le fond des rainures afin d’empêcher les écorchures de bois d’obstruer au bon collage des tablettes.
 
In addition to countersink the outside of the standards to hide the head of the screws, I also countersink the inner part, down inside the dadoes, to prevent any chip out from interfering with the good bound of the shelves.
 
 
 
 

 
Avant tout assemblage il est préférable de poncer l’intérieur des bibliothèques, ainsi que les tablettes, ce qui serait très difficile et fâcheux une fois assemblées.
 
Before any assembly it is wise to sand all the interior parts of the bookcases, as well as all the shelves, what would be very difficult and awkward once assembled.
 
 
 
 

 
Le ponçage terminé, je procède à un premier assemblage à sec afin de percer les avant-trous pour les vis aux bouts des tablettes et vérifier tous les joints.
 
Once the sanding completed, I proceed with a first dry assembly to drill the pilot holes for the screws at the end of the shelves and verify all joints.
 
 
___________________________________________________________ 

Comments are closed.