Un fer à toupie, plus d’un profil / One Router Bit, More Than One Profile

2009/02/26
 
Ce fer à toupie est destiné et vendu pour des profils arrondis de rebords, comme montré sur la prochaine photo. Le roulement à billes suit le rebord et les couteaux coupent l’arrondi.
 
This router bit is designed and sold to mill roundover profiles of edges, as shown on the next photo. The bearing follows the edge and the cutters cut the roundover.
 
 
 
 

 
Toutefois, en retirant temporairement le roulement à billes, plusieurs possibilités de profils s’offrent à l’utilisateur sur la table à toupie ou à main levée. Attention! Sans le roulement à billes, un guide doit être utilisé.
 
However, by temporarely removing the bearing, many possible profiles are available to the user on the router table or with a handheld router. Caution! Without the bearing, a fence must be used.
 
 

 
Les prochaines photos montrent différents profils exécutés suite au déplacement du guide arrière de la table à toupie et suite au changement de la hauteur du fer à toupie. Le bloc de bois utilisé en exemple est de 3/4’’ d’épaisseur et 2’’ de largeur. Comme montré, placez votre bloc de bois derrière le fer pour visualiser la coupe.
 
The next photos show different profiles made by moving the fence and by changing the height of the router bit. The sample block I used is 3/4’’-thick and 2’’-wide. Set your block of wood behind the cutter to visualize the cut.
 
 
 
 
 
 

 
Allez, amusez-vous et faites des essais!
 
Come on, have fun and make some test cuts!
 
 
 
 

 
Le dernier exemple serait tout à fait approprié pour le rebord du couvercle d’un petit coffre de bois, ou du dessus d’une petite table.
 
The last sample would be appropriate for the edges of a small wooden box lid, or the top surface of a small table.
 
 
____________________________________________________________

Décibels dans l’atelier / Decibels in the Workshop

2009/02/17
 

L’ennemi le plus sournois de l’atelier est le bruit, raison pour laquelle il faut s’informer et se prémunir contre ses méfaits. Même pour de courtes périodes, portez les protections appropriées pour vos oreilles car les dommages s’accumulent. Il en existe une multitude sur le marché.
 
Soyez intelligent !
 
The most crafty ennemy in the workshop is sound, reason why we should know about it and take precautions against possible damages. Event for short periods, wear appropriate ear protections since damages are added. There are plenty of them out there on the market.
 
Be smart !
 
 

Sons variés

 

Various Sounds

 

Decibels +/-

 

Soupirs

 

Wispers

 

40

Conversation à 3 pi

 

Conversation at 3 ft

 

60

Perceuse à colonne

 

Drill Press

 

75

Dépoussièreur 1 HP

 

1-HP Dust Collector

 

80

Dégauchisseuse

 

Jointer

 

85

Scie à ruban

 

Bandsaw

 

90

Aspirateur d’atelier

 

Shop Vaccum

 

90

Toupie 2 HP

 

2-HP Router

 

95

Banc de scie

 

Tablesaw

 

100

Toupie 3.25 HP

 

3.25-HP Router

 

105

Scie radiale

 

Radial Arm Saw

 

110

Avion à réaction à 100 pi

 

Jet Engine Plane at 100ft

 

140

L’intensité du son double à chaque 3 décibels (db). Si deux outils fonctionnent en même temps, le nombre de décibels n’est pas additionné. Ces données sont approximatives.

The intensity of the sound doubles at each 3 decibels (db). If two machines run at the same time, the numbers of decibels are not added together. These figures are approximate.

  


%d bloggers like this: