Guide pour visser-clouer à l’aveugle / Blind Nailing-Screwing Jig

 
Combien de temps perdons nous à mesurer l’endroit exact où placer clous ou vis, ou percer un trou par derrière ? Pour une tablette, un support, une poignée, une étagère, un montant dans un mur à cloison sèche, etc ? Plus jamais avec ce guide pour visser/clouer à l’aveugle. Et ce ne sont que des languettes de bois collées à des blocs de bois.
 
Tel montré sur la première photo, j’ai fabriqué des modèles différents; un court et deux longs. Un de ces derniers a les extrémités coupées à 45° pour plus de précision et pour faciliter le parallélisme à l’œil.
 
How much time do we spend taking mesurements to locate exactly where to drive nails or screws, or drill a hole from behind ? For a shelf, a bracket, a door pull, a bookcase, a stud division in an open drywall, etc ? No more with one of these blind nailing/screwing jigs. They are nothing more than wood strips glued to wood blocks.
 
As shown on the first photo, I made different models; one short and two long. One of these has a 45° miter at both tips for more precision and for parallel eye-balling.
 
 

 
Voici un usage typique pour localiser où enfoncer des vis dans le support vertical, sous la tablette du dessus de ce banc utilitaire, pour ajouter de la résistance.
 
Here is a typical usage on locating where to drive screws into the vertical support cleat under the top shelf of this utility bench, to add strength.
 
 

 
Les photos suivantes montrent où enfoncer des vis pour attacher de façon permanente les tablettes de cette étagère, sans mesurer. La branche intérieure de guide aurait pû être placé contre la tablette pour montrer le trajet exact de celle-ci.
 
The following photos show where to drive screws to permanently attach those bookcase shelves without mesurements. The inner part of the jig could have been put against the shelf to show its exact location.
 
 
 
 
 
 

 
Finalement, vous pouvez aussi ajouter temporairement un morceau de bois pour établir une location spécifique (ex. pour des poignées de portes ou de tiroirs). Et que dire d’utiliser deux de ces modèles pour centrer un dessus de table devant être vissé sur les tabliers.
 
Finally, you can even temporarely add a small block for a consistant specific measurement (ex. for door knobs or pulls). How about using two of them to set a tabletop on center for screwing it to the aprons.
 
 
Même si fabriqués de pièces de rebut, ils sauvent beaucoup de temps et de frustrations. Je les ai fabriqués avec des retailles d’érable. Les branches ont une épaisseur de 1/4″, une largeur de 3/4″ et une longueur arbitraire. Le bloc d’espacement a 3/4″ X 1″ X 2″, signifiant qu’ils fonctionnent sur des matériaux d’au plus 1″ d’épaisseur. Compte tenu que mes projets sont faits de matériaux en 3/4″ et 1″ d’épaisseur, c’est la raison pour laquelle j’ai utilisé des blocs d’espacement de 1″, n’ayant aucun besoin pour une autre grandeur pour le moment. Si besoin il y a, ça ne prendra que quelques minutes pour en fabriquer un autre aux dimensions appropriées.
 
Even if made out of scrapwood, they save a lot of time and frustrations. I made these with scraps of maple. The tongs are 1/4″ thick and 3/4″ width X any length. The spacer blocks are 3/4″ X 1″ X 2″, meaning they will fit over 1″ thick stock and under. Since my projects are made out of 3/4″ to 1″ stock, reason why I used 1″ thick spacer blocks, no need for any other size for now. If need be, it will take only minutes to make another with a more appropriate spacer block thickness.
 

Comments are closed.