Pour faire la rainure pour le guide à onglets, j’ai utilisé la toupie avec une mèche de la même largeur que la barre du guide à onglets. La profondeur a aussi été déterminée par l’épaisseur de la barre du guide à onglets.
–
To mill the groove for the miter gauge I used the router and a bit the same width as the miter gauge bar. The depth has also been determined by the thickness of the miter gauge bar.
Pour m’assurer que la rainure pour le guide à onglets soit parallèle au guide, j’ai refendu au banc de scie une pièce de bois de façon à ce que la rainure soit à 5-1/4’’ du guide.
–
To be sure the miter gauge slot would be parallel to the fence, I ripped a board on the tablesaw so the slot would be at 5-1/4’’ from the fence.
Le mécanisme d’ajustement de la levée du guide est tout simplement un coin ou cale. Je n’aurai qu’à le glisser vers la gauche pour hausser la mèche de toupie ou vers la droite pour la descendre. Les poignées sont toutes indiquées pour bien serrer le guide en place.
–
The height adjusment mecnanism is a simple wedge. I will slide it to the left to raise the router bit or to the right to move it down. The knobs will tighten the fence firmly.
Il est facile de fabriquer soi-même les poignées avec des carrés de bois et des écrous en T. Adoucir les coins et les rebords rendra les poignées confortables.
Knobs are easy to make in the workshop with small squares of wood and T-nuts. They will be comfortable if the corners are rounded over and all edges chamfered.
Les côtés sont fermés et l’un deux est percé à la perceuse à colonne avec une scie emporte-pièce de 2-1/4’’ pour accepter le boyau de l’aspirateur. Notez que j’ai dû agrandir un peu le trou avec ma sableuse verticale que j’ai fabriquée ci-même dans mon atelier.
The sides are closed and one of them is drilled at the drill press with a 2-1/4’’ hole saw for the vacuum hose. Note that the hole had to be enlarged a little with my shopmade spindle sander.