Quand j’apporte mes lames de scie pour un affûtage, le technicien me reconnaît grâce à mon pratique et sécuritaire porte-lames. Il dit que je suis la seule personne qui utilise un tel porte-lames pratique et sécuritaire. Il dit que la plupart des gens apportent leurs lames de scie nues attachées avec une simple broche ou dans les journaux du matin, même les entrepreneurs qui utilisent ses services sur une base régulière.
Comme montré sur la photo ci-dessous, la base de 11’’ par 14’’ de mon porte-lames est faite d’un contre-plaqué de 1/2’’ dans lequel j’ai scié un trou en guise de poignée et arrondi les rebords avec du papier sablé.
When I take out my saw blades for sharpenning, the technician recognizes me because of my nice and safe blade carrier. He says I’m the only one with such a practical and safe carrier. He says most people brings their saw blades naked attached with a simple wire or in the morning paper, even contractors who use his services on a regular basis.
As shown on the following photo, the 11″ by 14″ base of my carrier is made out of 1/2″ plywood on which a hole have been sawn as handle and rounded over with sandpaper.
Les lames sont protégées par des disques de panneaux durcis (Masonite) de 1/8’’ d’épaisseur coupés à 10-1/2’’ et 9-1/4’’ de diamètre pour complètement cacher mes lames de 10’’, 8-1/4’’ et 7-1/4’’.
Tous les centres des disques ont un trou de 1/4’’ alors que les 2 premiers disques doivent avoir un trou de 5/8’’ pour compenser le diamètre de la noix de 1/4’’ qui assujetti le boulon de carrosserie de 1/4’’ par 2-1/2’’ qui retient les lames sur la base à l’aide d’une rondelle de carrosserie.
The blades are sandwiched between 1/8″-thick hardboard disks cut at 10-1/2″ and 9-1/4″ diameters to completely hide my 10″, 8-1/4″ and 7-1/4″ saw blades.
All disk centers have been drilled 1/4″ while the first 2 disks must have a 5/8″ hole to compensate for the 1/4″ nut that secures the 2″-1/2”-long 1/4″ carriage bolt that holds the blades on the plywood base with a fender washer.
J’ai utilisé un marqueur permanent pour inscrire mon nom et mon numéro de téléphone sur l’arrière du porte-lames et le technicien utilise un collant blanc pour y inscrire le prix de son travail.
I used a permanent black marker to write my name and phone number on the back of the carrier and the technician uses a white sticker to write down the price for his work.
Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…
Bon bricolage !
Register for free at the upper right and…
Happy Woodworking !