Cabinet à outils & quincaillerie #9 Tool & Hardware Cabinet

2008/10/25

Finalement le cabinet d’outils et de quincaillerie est terminé. Il ne reste qu’à le remplir d’outils et de quincaillerie nécessaires à utiliser quotidiennement.

Comme on peut le constater, mes casiers sont le fruit d’une récupération régulière. En effet ce sont des boîtes de sardines accumulées depuis plusieurs mois.

Finally, the tool and hardware cabinet is completed. The remaining is to fill it up with the tools and hardware needed daily in the workshop.

As you can see, my trays are the fruit of regular recycling. In fact, they are sardines tin cans accumulated since several months.

_____________________________________________________________________________________

Les boîtes ont été collés sur les tiroirs avec du ruban à tapis collant des deux côtés.

The tin cans have been attached to the drawers with double-sided carpet tape.

_____________________________________________________________________________________
 
_____________________________________________________________________________________

84 boîtes sont requises pour ce cabinet et 10 sont manquantes. Alors, que mange-t-on ce soir ?

La largeur du côté droit avait été prévu pour accueillir les trois rangées montrées.

84 tin cans are required for this cabinet and 10 are still missing. So, what do we have for dinner tonight ?

The width of the right side has been planned to accomodate the three shown rows.

_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________

Cabinet à outils & quincaillerie #8 Tool & Hardware Cabinet

2008/10/24
 
Les poignées du côté droit du cabinet sont terminées. Compte tenu du poids probable des tiroirs, j’ai opté pour des poignées trouées. Pour obtenir des trous identiques j’ai utilisé la technique de duplication à la toupie avec gabarit.
 
The handles of the right side of the cabinet are completed. Since the drawers could be quite heavy, I opted for hole handles. To get identical holes, I used a pattern router technique.
 
Voici donc les étapes
 
La mise en place du gabarit surélevé pour rester à bonne distance du banc de travail. Cette installation permet de placer chacun des tiroirs au même endroit pour un perçage identique.
 
Here are the steps
 
The setup of the elevated pattern jig is to stay away from the benchtop. This installation permits to place each drawer at the same location to get identical hole location.
 
 
Insertion d’un fond de tiroir / Inserting the drawer’s bottom.
 
 
Voici le résultat après avoir percer à l’aide de la toupie munie d’une mèche 1/2’’ en spirale au carbure et un guide de 3/4’’ dans un gabarit de 1’’ afin d’obtenir des trous de 3/4’’. J’ai opté pour cette mèche pour sa capacité à plonger et pour sa dureté compte tenu que les fonds de tiroir sont en MDF. Une mèche Forstner de 3/4’’ aurait pu être utilisée, mais elle aurait été émoussée rapidement.
 
This is the result after boring with a router equiped with a 1/2’’ carbide spiral bit and a 3/4’’ guide bushing for a 1’’ pattern to get 3/4’’ holes. I’ve opted to use this router bit because it is a plunging bit and because it is hard enough to bore in this MDF. I could have used a 3/4’’ Forstner bit but it would have get dull quite fast.
 
 
____________________________________________________________
 
 
En toute fin, les trous et les façades ont été chanfeinés.
 
At the end, the holes and drawer fronts have been chamfered.
 
 
Voici donc le produit final. Il ne reste qu’à ajouter les casiers pour la quincaillerie.
 
This is the final product. Only the hardware trays must be added.
 
 
____________________________________________________________
  
 
Pour voir un court vidéo (.wmv de 18 megs) sur ce processus de perçage avec la toupie, cliquez ici.
 
To watch a short video (.wmv 18 megs) on this boring process with the router, clic here.
 
___________________________________________________________