Le bois et l’humidité / Wood and Humidity

2008/08/27

Le taux d’humidité contenu dans le bois est rarement constant. Il change à mesure que la température et l’humidité de l’air ambiant changent. Si ces conditions ambiantes sont maintenues constantes, le bois atteindra éventuellement un taux d’humidité équilibré à son environnement. Les approximations ci-dessous peuvent être utilisées pour estimer ce taux d’humitidé équilibré lors de l’achat ou du séchage du bois.

Humidité relative dans l’air

Relative humidity in the air

Taux d’humidité équilibré

Equilibrium Moisture Content

0 %

0 %

25 %

5 %

50 %

10 %

75 %

15 %

95 %

20 %

The moisture content of wood is rarely constant. It changes as the temperature and relative humidity of the surrounding air changes. If the air conditions are kept constant then wood will eventually reach a moisture content in balance with its environnement, the equilibrium moisture content. The above approximations can be used to estimate the equilibrium moisture content when buying or drying wood.


Mouvement du bois / Wood Movement

2008/08/27

 

Permettre au bois de bouger

Vous pouvez minimiser les effets des changements d’humidité et de température en utilisant des méthodes qui permettre les mouvements dimentionnels saisonniers.

1- Imaginez votre design avec le mouvement du bois en tête.

2- Planifier les joins afin que les planches adjacentes soient de même contenu d’humidité et débitées de la même épaisseur ( aussi en quartier ou à plat).

3- Achetez du bois séché au four au même contenu d’humidité que l’endroit où le meuble sera utilisé.

4- Si vous avez le choix, utilisez des planches coupées en quartier ou en biais; elles bougent environ 50% de moins que les planches coupées à plat.

5- Entreposez le bois brut 1 ou 2 semaines où sera utilisé le meuble afin d’acclimater le bois à la température et à l’humidité ambiantes.

6- Choisissez des colles conçues pour les conditions (contenu d’umidité, espèces de bois, température, utilisation intérieure ou extérieure) que vous avez choisies.

7- Utilisez un fini qui scelle le bois, comme le polyuréthane.

Allowing for wood movement

You can minimize the effects of changes in humidity and temperature by using methods that allow for seasonal dimentionial movement.

1- Design the piece with wood movement in mind.

2- Plan joinery so adjacent boards are the same moisture content and milled the same thichness (also flatsawn or quatersawn).

3- Buy kiln-dried wood at a moisture content close to that the usage area.

4- If you have a choice, use quatersawn or rift-sawn boards; they move about 50% less than flatsawn boards.

5- Store the rough boards for 1-2 weeks in the area where the furniture piece will be used to let the boards acclimate to the temperature and humidity.

6- Chose glues that work well in the conditions (moisture content, wood species, temperature, inside-outside) you’ve chosen.

7- Use a finish that will seal the wood, such as polyurethane varnish.

Voir cet autre billet pertinent  /  See this other related entry

 


Calcul des pieds de bois / Calculating Board Feet

2008/08/27

 

Pour déterminer le nombre de pieds de bois dans une pièce de bois, la formule est:

Pouces X pouces X pied ÷ 12

Exemple: Pour trouver le nombre de pieds de bois (Pb) dans une pièce d’érable de 2″ d’épaisseur, 10″ de largeur et 5′ de long:

  • Épaisseur (pouces) X largeur (pouces) X longueur (pied) ÷ 12
  • Pb = 2 X 10 X 5 = 100 ÷ 12 = 8 1/3 Pb

To determine the number of board feet in a piece of lumber, the formula to use is:

Inches X inches X feet ÷ 12

Example: To find the number of board feet (Bf) in a piece of maple 2″ thick, 10″ wide and 5′ long:

  • Thickness (inches) X width (inches) X length (feet) ÷ 12
  • Bf = 2 X 10 X 5 = 100 ÷ 12 = 8 1/3 Bf
 

Règle des portes à panneaux soulevés / Rule of Thumb on a Frame-and-Panel Door

2008/08/27

Les traverses sont plus larges que les montants et la traverse du bas est plus large que celle du haut. Fabriquez la traverse du bas à trois unités de large, la traverse du haut deux units de large et les montants une unité et demie de large. Ces mesures peuvent être élargies pour reproduire un meuble antique, ou rétrécies pour un meuble moderne. Le coup d’oeil est tout aussi important. Quant à la largeur du panneau, il faut tenir compte de la valeur de son rétrécissement maximal afin qu’il ne puisse sortir des rainures qui l’entourent lors des changements de taux d’humidité.

The rails are wider than the stiles and the bottom rail is wider than the top rail. Make the bottom rail three units wide, the top rail two units wide and the stiles one and one-half units wide. These mesurements could be wider for antique reproductions, or narrower for modern furnitures. Pleasing proportions to the eyes is as important. For the width of the panel, take in consideration its maximum shrinkage so it won’t slip out of the surrounding grooves in changes of humidity.


Mouvement du bois / Wood Shrinkage

2008/08/27

Au fur et à mesure que la quantité d’eau change dans les cellules, les dimensions du bois changent également. En moyenne, le rétrécissement tangentiel est de 8.2%, le radial est de 4.5% et le longitudinal est de 0.1% lorsque le bois vert est séché au four à 0% d’humidité.

As the amount of water in the cells changed, the dimensions of the wood also change. On average, tangential shrinkage is 8.2%, radial is 4.5%, and longitudinal is 0.1% when green wood with 30% moisture content dries to oven dry 0% moisture content.

Voir un autre billet pertinent / See another related entry


Définitions de cheval-vapeur / Definitions of Horsepower

2008/08/27

 

Force = Fonction exercée sur une période de temps / Power = Work over a period of time

Cheval-vapeur

Horsepower

 

Français

English

 

1

=

33,000 lbs pi. / min.

33,000 ft. lbs / min.

1

=

550 lbs pi. / sec.

550 ft. lbs / sec.

1

=

746 watts

746 watts

1

=

0.746 kilowatts

0.746 kilowatts

1

=

2545 Btu / hre

2545 Btu / hr.

1

=

42.4 Btu / min.

42.4 Btu / min.

1

=

0.71 Btu / sec.

0.71 Btu / sec.

1

=

2.64 lbs d’eau évaporée / hre à 212°F

2.64 lbs of water evaporated / hr. at 212°F

1

=

22.8 lbs d’eau chauffée / hre de 62° à 212°F

22.8 lbs of water heated / hr. from 62° to 212°F

1

=

550 lbs d’eau tombant 1 pi. en 1 sec.

550 lbs of water falling 1 ft. in 1 sec.

1

=

32.998 lbs d’eau tombant 1 pi. en 1 min.

32.998 lbs of water falling 1 ft. in 1 min.

1

=

8.81 pi. cu. d’eau tombant 1 pi. en 1 sec.

8.81 cu. fi. of water falling 1 ft. in 1 sec.

1

=

528.6 pi. cu. d’eau tombant 1 pi. en 1 min.

528.6 cu. ft. of water falling 1 ft. in 1 min.

1

=

178 calories / sec.

178 calories / sec.

1

=

10,700 calories / min.

10,700 calories / min.

1

=

642,000 calories / hre

642,000 calories / hr.

 


Tracer une ellipse à l’aide d’une équerre de charpente / Draw an ellipse using a framing square

2008/08/27

 

Cette méthode est facile et rapide. À cause de la capacité de l’équerre de charpente, cette méthode ne peut être utilisée si un axe d’un cartier est plus grand que 16″. Fabriquez et utilisez un traceur en bois concordant à vos besoins et vos mesures en utilisant un crayon à une extrémité et 2 tiges d’appui (goujons ou clous) pour guider le traceur pour tracer un cartier de l’ellipse. Répétez l’opération pour les 3 autres cartiers, ou tracez le premier cartier sur une feuille de papier et transférez ce patron 4 fois sur votre pièce de bois.

La distance du crayon à la tige d’appui la plus éloignée correspond à la longueur du cartier (b) alors que la distance du crayon à la tige du milieu correspond à la partie étroite du cartier (a). Ne pas oublier de bien appuyer les tiges d’appui fermement sur l’équerre pendant tout le traçage.

_____________________________________________________________

This method is fast and easy. Because of the size of the framing square, this method cannot be used if one axis of the quadrant is more than 16″. Construct and use a scriber wood stick according to your measurements using a pencil and two dowels (or nails) to guide the stick against the framing to draw a quadrant of the ellipse. Repeat the process for the 3 remaining quadrants, or draw the first quadrant on a piece of paper and transfer the patern 4 times on your workpiece.

The distance from the pencil to the far dowel pin is the longer part of the quadrant (b) while the distance form the pencil and the middle dowel pin is the smaller part of the quadrant (a). Remember to hold the dowel pins tight against the framing square during the whole process.

_____________________________________________________________